目前分類:歌詞 (129)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

演唱:尤雅

我要用我愛心,
我要用我誠懇,
寫成一首詩篇,
留給你作紀念。
縱然是短短的幾句話,
值得你永遠回憶,
那就是愛的真諦,
是我一片真情。
珍惜愛的詩篇,
記得愛的諾言,
把它藏在心田,
我想在你身邊。


我要用我愛心,
我要用我誠懇,
寫成一首詩篇,
留給你作紀念。
不是那甜言和蜜語,
卻有了深遠情意,
填補你心靈的空虛,
讓你人生美麗。
珍惜愛的詩篇,
記得愛的諾言,
把它藏在心田,
我想在你身邊。

砂山 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

呢喃(黃鶯鶯)  
呼喚我(黃鶯鶯)  
小市民的狂想(黃鶯鶯)  
雁行千里(黃鶯鶯)  
不要輕言別離(黃鶯鶯)  
幾朝風雨(黃鶯鶯)  
冬夜(黃鶯鶯)  
三月裡的小雨(劉文正)  
卻上心頭(劉文正)  
牽引(鄧妙華)  
輕啟我的心靈(鄧妙華)  
輕聲呼喚(鄧妙華)  
流連(費翔)  
問斜陽(費翔)  
海闊天空(費翔)  
情為何物(費翔)  
翡翠谷(甄秀珍)  
你我(恬妞)  
姑娘別哭泣(陳凱倫)  
停駐我夢中(潘安邦)  
年少的你(金瑞瑤)  
不要再問我(金瑞瑤)  
青春的翅膀(金瑞瑤)  
幾多愁(鄧麗君)  
神的家鄉(芊苓)  
我和你一樣(徐乃麟)  
內心交戰(蘇芮)  
搖搖搖(丘丘)  
年輕的戰士(楊慶煌)
為我披上衣(楊慶煌)
乘風的歲月(楊慶煌)
不再有夢(楊慶煌)
我悄悄地蒙上你的眼睛(陳艾湄)  
親愛的你(陳艾湄)  
在每一個夢裡(陳艾湄)  
雨傘的故事(陳艾湄)  
牽絆(陳艾湄)
星光滿天(陳淑樺)  
海洋之歌(陳淑樺)  
浪跡天涯(陳淑樺)  
黑髮變白髮(陳淑樺)  
情深依舊(陳淑樺)  
含淚的眼(陳淑樺)  
過往雲煙(陳淑樺)  
雪花飄(陳淑樺)  
想不盡是前塵(陳淑樺)  
口琴的故事(陳淑樺)  
夢裡的呼喚(陳淑樺)  
無盡的愛(陳淑樺)  
夢裡年華(陳淑樺)  
散落的詩篇(陳淑樺)  
照亮歸鄉路(陳淑樺)  
請問芳名(陳淑樺)  
失去鑰匙的心鎖(陳淑樺)  
你若是真的愛過 (林慧萍)  
沒有人能懂 (林慧萍)  
青青歲月(林慧萍)  
你是我不能釋懷的憂 (林慧萍)  
竹籬外的春天(蔡琴)  
陽光派對(粉紅派對)  
當流星劃過(百合)  
籠中的鳥(百合)  
吾愛(王芷蕾)  
褪色的愛情(葉歡)  
懂得愛情(藍立平)  
悲歡歲月(王芷蕾)  
如果我寧可(王芷蕾)  
根(王芷蕾) 變色的長城(費玉清)  
為我停留(費玉清)  
夢駝鈴(費玉清)  
狼煙(銀霞)(費玉清)  
浮萍(費玉清)   
凱旋(費玉清)  
愛不只是一聲歎息(費玉清)
蘆花舟(費玉清)  
楚留香新傳(費玉清)  
三百六十五裡路(文章)  
故鄉的雲(文章)  
古月照今塵(文章)  
泛黃的書簽(文章)  
小雨滴(文章)  
那種心跳的感覺(高明駿)  
年輕的喝采(高明駿)  
擦亮你的名字(高明駿)  
誰說我不在乎(高明駿)  
叢林男孩(高明駿)
我獨自在風雨中
如果還有明天(高明駿)
傷心對我來說(高明駿)
透過你的雙眼(高明駿)
假如當年留在你身邊(高明駿)
卿卿呢語(蔡幸娟)  
東方女孩(蔡幸娟)  
說出來誰會相信(蔡幸娟)  
一封無處投遞的信(蔡幸娟)  
黑夜裡的眼睛(蔡幸娟)  
願(蔡幸娟)  
母親的手(蔡幸娟)  
綿綿舊情(蔡幸娟)  
此情綿綿(蔡幸娟)  
夢中夢(蔡幸娟)  
雙飛雁(蔡幸娟)  
夢的翅膀(朱樺)
鄧麗君《初次嘗到寂寞》
費翔《心碎的告白》《月神》
鄧妙華《心靈之約》《夢魘裡的浮萍》《淚雨後的彩虹》《問你知不知》《生命的片段》
童安格《今天的我》
楊慶煌《雪中情》《菁菁校園》

砂山 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

朝露が招く 光を浴びて 
はじめてのように ふれる頬

てのひらに伝う 君の寝息に 
過ぎてきた時が 報われる

いつか風が 散らした花も 
季節巡り 色をつけるよ

また君に恋してる いままでよりも深く
まだ君を好きになれる 心から


 若かっただけで 許された罪 
残った傷にも 陽が滲む

 幸せの意味に 戸惑う時も 
ふたりは気持ちを つないでた

 いつか雨に なくした空も 
涙ふけば 虹も架かるよ

 また君に恋してる いままでよりも深く
 まだ君を好きになれる 心から


また君に恋してる いままでよりも深く
まだ君を好きになれる 心から

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.xiami.com/song/3559522

作詞:花岡優平 作曲:花岡優平

小鳥たちは 何を騒ぐの
甘い果実が 欲しいのですか
他人(だれ)かと比較(くら)べる幸せなんて いらない
あなたの視線が 愛しくあれば…

あぁ この世に生まれ 巡り逢う奇跡
すべての偶然が あなたへとつづく
そう 生きてる限り ときめきをなげかけて
愛が愛のままで 終わるように…

過ぎた日々を 飾ることより
あなたと生きる これからの時間(きせつ)
後から感じる幸せよりも 今は
糸ひくような 接吻(くちづけ)しましょう

あぁ 生きてる意味を 求めたりしない
ただ あなたの愛に つつまれながら
そう キャンドルの灯(ひ)が いつか消える時まで
愛が愛のままで つづくように…

あぁ この世に生まれ 巡り逢う奇跡
すべての偶然が あなたへとつづく
そう 生きてる限り ときめきをなげかけて
愛が愛のままで 終わるように…

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


作詞 井上陽水 
作曲 井上陽水
唄 井上陽水

 探し物は何ですか
  見つけ難(ニク)い物ですか
  カバンの中も 机の中も
  探したけれど 見つからないのに
  まだまだ探す気ですか
  それより僕と 踊りませんか
  夢の中へ 夢の中へ
  行ってみたいと 思いませんか
  Woo woo woo-- Woo woo woo--
  Woo woo woo-- さあ

  休むことも許されず
  笑うことは止められて
  這(ハ)いつくばって 這いつくばって
  いったい何を 探しているのか
  探すのを止めたとき
  見つかることも よくある話で
  踊りましょう 夢の中へ
  行ってみたいと 思いませんか
  Woo woo woo-- Woo woo woo--
  Woo woo woo-- さあ




  探し物は何ですか
  まだまだ探す気ですか
  夢の中へ 夢の中へ
  行ってみたいと 思いませんか
  Woo woo woo-- Woo woo woo--
  Woo woo woo-- さあ

  あー Woo woo woo 夢の中へ
  Woo woo woo 夢の中へ
  Woo woo woo-- さあ

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces, 
無知讓人們在珠寶項鍊上揮霍自己 
and barely able to keep the payments up on their lessons, 
卻對自身教育吝嗇不已 
and enrolled in a class and don't know who the professor is, 
進了課堂學習,卻不知是誰在操控教育 
how low people go for the dough and make a mess of things, 
為金錢竭盡全力, 讓社會亂作一團,人們是多麼可鄙! 
kids are murdering other kids for the fun of it, 
孩子間相互謀害以此為趣 
instead of using their mind or their fist, they put a gun in it 
使用了槍支而不只是邪惡思想與赤拳暴力 
wanna be a part of a clique, don't know who's running it, 
希望加入私黨成一分子,卻不知團伙由誰管理 
tragedy on top of tragedy you know it's killing me. 
悲劇後面連著悲劇,快要讓我窒息 
So many people in agony, this shouldn't have to be, 
那麼多人水深火熱,世間本不應該如此 
too busy focusing on ourselves and not his majesty, 
每天只顧關心自己,漠視他人 
there has to be some type of change for this day and age, 
總有那麼一天,現狀會有所改變 
we gotta rearrange and flip the page, 
到時我們會重整秩序,再把這頁歷史翻過去 
living encaged like animals and cannibals, 
猶如被關進牢籠的困獸和食人族 
eating each other alive just to survive the nine to five, 
為能活得朝朝暮暮,人們不惜相互間殘忍屠戮 
every single day is trouble while we struggle and strive 
我們存在世上的每一天都要掙扎和拼命 
Peace of mind's so hard to find. 
難以尋求片刻心靈的平寧 
  
I wanna shout, throw my hands up and shout 
我想嘶聲吶喊,揚起雙臂嘶聲吶喊 
What's this madness all about 
這瘋狂世界成了什麼樣子 
All this makes me wanna shout 
總是想嘶聲吶喊 
You know it makes me wanna shout, 
你知道這些會令我總想嘶聲吶喊 
throw my hands up and shout 
揚起雙臂嘶聲吶喊 
What's this madness all about 
這瘋狂世界成了什麼樣子 
All this makes me wanna shout, c'mon now 
所有這些會讓我想嘶聲吶喊 
  
Problems, complications and accusations 
麻煩不斷的問題,繁瑣的後遺症和罪名指控 
Dividing the nations and races of empty faces 
切割著國家和民族蒼白空虛的面容 
A war is taking place. 
戰爭就要爆發 
No substitution for restitution, the only solution for peace 
一切不能再恢復如初,和平的答案 
is increasing the height of your spirituality. 
取決於你們精神的高度 
Masses of minds are shrouded, clouded visions 
民眾的心聲被遮蓋,陰雲密布 
Deceptions and indecision, no faith or religion, how we're living. 
誤解欺騙、優柔寡斷,沒有信念失去信仰,我們賴何生存 
The clock is ticking, the end is coming, there'll be no warning, 
光陰一刻不停,末日就要來臨,我們不會聽到警鐘 
but we live to see the dawn. 
活著只為等待黎明 
  
How can we preach, when all we make this world to be 
當我們把世界親手毀掉,讓它成了折磨心智的地獄 
is a living hell torturing our minds. 
我們還怎麼去宣揚和說教 
We all must unite, to turn darkness to light, 
我們必須齊心協力,變黑暗為光明 
and the love in our hearts will shine. 
讓我們心間的愛重新照耀 
  
We're disconnected from love, we're disrespecting each other 
我們與愛脫節,我們詆毀彼此 
Whatever happened to protecting each other 
那些任何形式的所謂保護 
poisoned your body and your soul for a minute of pleasure, 
不過是為一時愉悅,蒙蔽你的身心 
but the damage that you've done is gonna last forever. 
可你造成的創痛,永遠不能癒合 
Babies being born in the world already drug addicted and afflicted, 
新生兒降臨世間,孰不知毒品已讓世界污濁 
family values are contradicted. 
家庭價值衝突劇烈 
Ashes to ashes and dust to dust, 
一切都要灰飛煙滅 
the pressure is building and i've had enough. 
可怕的壓力越來越重,我簡直忍受不下去 
  
I wanna shout, throw my hands up and shout 
我想嘶聲吶喊,揚起雙臂嘶聲吶喊 
What's this madness all about 
這瘋狂世界成了什麼樣子 
All this makes me wanna shout 
總是想嘶聲吶喊 
You know it makes me wanna shout, 
你知道這些會令我總想嘶聲吶喊 
throw my hands up and shout 
揚起雙臂嘶聲吶喊 
What's this madness all about 
這瘋狂世界成了什麼樣子 
All this makes me wanna shout, c'mon now 
所有這些會讓我想嘶聲吶喊 
  
Problems, complications and accusations 
麻煩不斷的問題,繁瑣的後遺症和罪名指控 
Dividing the nations and races of empty faces 
切割著國家和民族蒼白空虛的面容 
A war is taking place. 
戰爭就要爆發 
No substitution for restitution, the only solution for peace 
一切不能再恢復如初,和平的答案 
is increasing the height of your spirituality. 
取決於你們精神的高度 
Masses of minds are shrouded, clouded visions 
民眾的心聲被遮蓋,陰雲密布 
Deceptions and indecision, no faith or religion, how we're living. 
誤解欺騙、優柔寡斷,沒有信念失去信仰,我們賴何生存 
The clock is ticking, the end is coming, there'll be no warning, 
光陰一刻不停,末日就要來臨,我們不會聽到警鐘 
but we live to see the dawn. 
活著只為等待黎明

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A BRAND NEW DAY
Song featured in Michael’s first movie, The Wiz, an all-black remake of
The Wizard Of Oz with Diana Ross in the starring role, as Dorothy.
Michael played the part of the scarecrow, and among his co-stars were:
Lena Horne (Glinda, the good witch), Richard Pryor (the Wiz), Ted
Ross (the cowardly lion) and Nipsey Russell (the tin man).Movie premiered in 1978, and was accompanied by a double
soundtrack album that achieved no.17 on the R&B albums chart in the
USA, and no.40 on the pop albums chart.Credited to ‘The Wiz Stars’, released as a single in several continental
European countries (but not the UK or USA), going all the way to no.1
in Holland and Belgium – where it kept Michael’s Don’t Stop ‘Til You
Get Enough out of the top slot.



A CHANGE IS GONNA COME
Pre-Motown recording by the Jackson 5 first heard in 1993, when it
featured on a Japanese release, BIG BOY; later the same year, included
on THE JACKSON FIVE FEATURING MICHAEL  JACKSON, issued on the Stardust label in the UK/Europe.
Two versions released, an over-dubbed extended remix and the track as
it was originally recorded, way back in 1965-7.
Written and originally recorded by Sam Cooke, for his album AIN’T
THAT GOOD NEWS, as a response to Bob Dylan’s Blowin’ In The Wind. Sam’s version achieved no.9 on the R&B singles chart in the
States in early 1965. It peaked at no.31 on the Hot 100 but failed to
chart in the UK.

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A BABY SMILES
Song Michael considered for his album, DANGEROUS, and cited he
had written in his Mexican court disposition in November 1993 –
remains unreleased.
Lyrics featured as a poem, titled ‘When Babies Smile’, in Michael’s
book of poems and reflections, Dancing The Dream.
Titled Baby Smiles, one of five songs hand-written by Michael circa
1979 – lyrics included in a personal notebook, with young actor Mark
Lester on the cover, which formed part of a 10,000+ piece collection of
Jackson memorabilia purchased by Universal Express and some of its
entertainment partners, in November 2006.

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



詞曲:王菲 (1960年)

說曼波,道曼波,俺也搞不清什麼叫曼波,
到底是饅頭還是麵包,請問你們各位誰知道?
哪呼咿呀嘿,哪呼咿呀嘿,請問你們各位誰知道?

你們不知道,俺可知道,俺們的山東出饅頭,
北方人吃了肚子飽,南方人吃了可睡不著,
哪呼咿呀嘿,哪呼咿呀嘿,大鼻子吃了死翹翹。

你也不知道,你胡說八道,聽俺慢慢說曼波,
曼波是要唱又要跳,不是你們山東的大饅頭,
哪呼咿呀嘿,哪呼咿呀嘿,不是你們山東的大饅頭。

唱曼波,跳曼波,曼波唱起來真好笑,
曼波跳起來擺又搖,可惜俺會唱不會跳,
哪呼咿呀嘿,哪呼咿呀嘿,可惜俺會唱不會跳,唱到這裡俺不唱了。

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我在大雨剛停的夜晚一個人遊蕩

經過一個又一個櫥窗只想等天亮



面對就要失去的愛情有一點釋懷 有一點徬徨

最怕的其實是孤單

你像一個小小的太陽 有一種溫暖

總是讓我將要冰冷的心有地方取暖

我是多麼習慣的向你要一點友善 和許多依賴

修補我脆弱的情感

你總是微笑如花總是看我沉醉和絕望

我卻遲遲都沒有發現真愛原來在身旁

你應該被呵護被珍惜被認真被深愛 被捧在手掌心上

像一艘從來都不曾靠岸的船終於有了你的港灣

你應該更自私更貪心更堅持更明白將我的心全部霸佔

你給我從來不奢望回報的愛 讓我好好的對待

我就要一點奇蹟

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿里郎 阿里郎 阿拉里呦 阿里郎勾给喽 读木干当 那日怕里勾 旮秀米呦 西米都木干瘦 哈表那大
阿里郎 阿里郎 阿拉里呦 阿里郎酷给酷给喽 读木钢当 那日怕里勾 旮秀米呦 西米都木旮瘦 怕表那叉


那路库 西路卡,西哭,你吗,啊拉里哭 。K, 给怒目卡你吗,葫 芦 卡哭, 葫芦那木类 闹木内YEA。。。。。
那,不可起。卡怒,哭 来素卡龙 ,卡艘,卡 你吗,,哦,葫芦啊到那出,土K,啊拉里,啊,到那卡,你出,到那你出出,
啊里的你怕鸟那他 工喜那艘(RAP)

阿里郎 阿里郎 阿拉里呦 阿里郎酷K喽 读木钢当 那日怕里后 卡秀米呦 西米都木旮瘦 哈表那他
阿里郎 阿里郎 阿拉里呦 阿里郎酷给 怒木干他 那日怕里勾 旮秀米呼 西米都木旮瘦 哈表那他
西米勾木旮瘦 怕表那她

阿里郎 阿里郎 阿拉里哟 阿里郎清早起来 盘过顶山
天空亮 晨光放 穿破白云照下方 好河山 美如锦 招手呼唤
阿里郎 阿里郎 阿拉里哟 阿里郎 鸟语花香使我留恋
怀抱着 青春的 热烈希望向前进 立大志 出乡井 快乐壮行
阿里郎 阿里郎 阿拉里哟 阿里郎过了山顶 添我乡愁 (中文翻译)

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2008年4月5日|568 User views閱讀評論發表評論
自從開始上韓語課以來,我就有一個很想完成的心願。這個心願說大不大,說小也不算小,講出來會讓人笑,而且認識我超過一段時間以上的,絕對不會相信我學韓語會只有這麼一個小願望….

那就是:我要學會唱韓文的”阿里郎”!

老實說,阿里郎這首朝鮮民謠從我國小開始加入合唱團到現在,在我的每個求學階段,都是某個深刻的印記。記得國小、國中的合唱團練習曲有它(雖然一直沒拿來表演過),記得高中合唱團的巡迴表演曲目也有它(雖然我因病沒有去成巡迴),記得高中跳民俗舞、土風舞一直到現在,聯歡的舞單上每每也都有它(雖然我幾乎沒一次把它給跳全過)….對於聽過舞曲不到三遍就能記住旋律的我來說,要記下阿里郎的歌詞唱法並非難事,可就是很奇怪,長崎蝴蝶姑娘現在我可以很快樂地邊跳邊唱,換成阿里郎就是不行,想想實在很挫折。

想說自己已經開始學韓語了,也開始學著打韓文,今天就來考據一下阿里郎的由來好了。根據維基百科中有關阿里郎的條目中是這麼寫的:

阿里郎(亦稱做阿里嵐等其他譯名)是著名的朝鮮民歌,它在不同地方有不同版本,最常聽到的是流行於京畿道一帶的本調阿里郎,這版本是因為它成為1926年同名電影的主題曲(該電影是大韓民國第一齣劇情片)。

後來該曲更在2000年雪梨奧運會期間被用作韓國與北韓代表團的進場音樂。

有些說阿里郎之語源為我離郎,又有說這是座山的名字,但並未被證實。


有這麼簡單嗎?聽來曲調悲情的阿里郎,歌詞的涵義像是女人逆來順受的哀號和怒吼….誰說野蠻女友僅代表現代韓國女性呢?No no no,西元14世紀左右的韓國女人,就已經是這樣了啦!不過,也只是歌詞表現得比較大女人一點,在土風舞或民俗舞蹈中的阿里郎,就是穿著傳統韓服的柔弱女子,隨著音樂甩動水袖翩翩起舞的可愛模樣啦!

為了確認阿里郎的歌詞段落,我把珍藏已久的土風舞音樂挖了出來,跟著音樂的記憶,找到兩段比較可信的韓文歌詞A及B:
(A)
*아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개로 넘어간다
1.나를버리고 가시는님은 십리도 못가서 발병난다
2.세상만사를 헤아리니 물위에 둥둥뜬 거품과같다
3.백두산천왕봉 맑은용암담 이천리 굽이쳐서 흘러흘러 압록강
4.산좋고 물좋은 금수강산 꽃피고 세울어 봄철일세

(B)
아리랑 아리랑 아라리요
아리랑고개로 넘어 간다
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다

아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
청청하늘엔 별도 많고
우리네 가슴엔 꿈도 많다

아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
저기 저 산이 백두산이라지
동지 섣달에도 꽃만 핀다

既然找得到韓文歌詞,找得到日文歌詞也就不奇怪了:
アリラン アリラン アラリヨ
アリラン峠を 越えゆく
私を捨てて 行くきみは
一里も行かずに 足が痛む

アリラン アリラン アラリヨ
アリラン峠を 越えゆく
夜空の星のごと
暮らしにゃ憂い数多い

アリラン アリラン アラリヨ
アリラン峠を 越えゆく
黄昏(たそがれ)どきまで
別れを惜しみつ過ごそうよ

アリラン アリラン アラリヨ
アリラン峠を 越えゆく
今されば何時の日に
その日を知らずや君

アリラン アリラン アラリヨ
アリラン コーゲル ノモ カンダ
ナルル ボリゴ カシヌン ニームン
シムニド モッカーソ パルビョンナダ

當然,還有中文歌詞:
阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!
翻越阿里郎山嶺
棄我而走的丈夫
走不到十里路,就會生腳病。←這就是阿里郎歌詞流傳的原意啊!有沒有很咒怨?

阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!
翻越阿里郎山嶺
天上有很多星星
我們的心底有很多夢。

阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!
翻越阿里郎山嶺
阿里郎山領共有12座山頭
雲呀,人呀,慢慢走喔。

阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!
翻越阿里郎山嶺
遠遠的那座山就是白頭山
寒冬臘月也能開花。

還找到了姜育恆拿阿里郎的曲填新詞的異鄉人(阿里郎1999):
為了愛 嚐盡了 春去秋來
緣份謝 花盛開 都是應該

路恆長 夜未央 人孤單
星微亮 去無返 人世片段

為了愛走遍了茫茫人海
心無所 淚無鄉 一身塵埃

阿里郎 阿里郎 阿里郎
心無悔 去無返 浪跡他鄉

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

譯詞:林煌坤/作曲:筒美京平/編曲:筒美京平

當我打開了那一面向南的小窗 我看到那那海水滄田
使我欣賞人問美輪美奐 這幕美麗的景象氣派萬千

※Wind is blowing from the Aegean 心情像海浪
 為何躺在你的懷中 還會想到他的笑臉 Uh-Ah-Uh-Ah
 我已經迷戀這份情感
 Wind is blowing from the Aegean 愛的迷戀※

不知從哪見吹來輕輕的微風 一陣陣吹得使我心動
好像它就是三月溫暖春風 是你是你告訴我它的芳蹤

Wind is blowing from the Aegean 愛情像場夢
為何睡在你的夢中 還會看到他的背影 Uh-Ah-Uh-Ah
還是睡在我的夢中吧

(※重複)

http://www.ijigg.com/songs/V2C0A4FGPD
http://www.youtube.com/watch?v=Awy_JYzmDrg

魅せられて

南にむいてる 窓をあけ
ひとりで見ている 海の色
美しすぎると こわくなる
若さによく似た 真昼の蜃気楼
Wind is blowing from the Aegean
女は海
好きな男の 腕の中でも
ちがう男の 夢を見る
Uhー Ahー Uhー Ahー
私の中で お眠りなさい
Wind is blowing from the Aegean
女は恋

昨夜の余韻が すみずみに
気怠い甘さを 残してる
レースのカーテン ひきちぎり
体に巻きつけ 踊ってみたくなる
Wind is blowing from the Aegean
女は海
やさしい人に 抱かれながらも
強い男に ひかれてく
Uhー Ahー Uhー Ahー
私の中で お眠りなさい

Wind is blowing from the Aegean
女は海
好きな男の 腕の中でも
ちがう男の 夢を見る
Uhー Ahー Uhー Ahー 
私の中で お眠りなさい
Wind is blowing from the Aegean
女は恋

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SOMEONE IN THE DARK (OPENING VERSION)
All alone - wishing on stars,
Waiting for you to find me.
One sweet night I knew I would see
A stranger who'd be my friend.
When someone in the dark reaches out to you.
and touches off a spark
that comes shining through,
It tells you never be afraid.
Then somewhere in your heart
you can feel the glow,
A light to keep you warm
when the night winds blow
Like it was written in the stars I knew ...
My friend, my someone in the dark was you.
Promise me we'll always be
walking the world together
Hand in hand where dreams never end,
My star-secret friend and me.
When someone in the dark reaches out to you
And touches off a spark
that comes shining through.
It tells you never be afraid.
Then somewhere in your heart
you can feel the glow,
A light to keep you warm
when the night winds blow
Look for the rainbow in the sky !
I believe you and I
Could never really say good-bye...
Wherever you may be,
I'll look up and see
Someone in the dark for me !
Wherever you may be, I'll look up and see
Someone in the dark for me !

SOMEONE IN THE DARK (CLOSING VERSION)
Though you are gone star-far away,
Each time I see a rainbow
I'll remember being with you
Smiles coming through my tears.
When someone in the dark reaches out to you.
and touches off a spark
that comes shining through,
It tells you never be afraid.
Then somewhere in your heart
you can feel the glow,
A light to keep you warm
Look for the rainbow in the sky !
I believe you and I
Could never really say good-bye...
Wherever you may be,
I'll look up and see
Someone in the dark for me !
Wherever you may be, I'll look up and see
Someone in the dark for me !

Michael Jackson - The E.T. Storybook(Full version) Part 1

Michael Jackson - The E.T. Storybook(Full version) Part 2

Michael Jackson - The E.T. Storybook(Full version) Part 3

Michael Jackson - The E.T. Storybook(Full version) Part 4

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

月の繭
作詞/井荻 麟
作曲・編曲/菅野 よう子
歌/奥井 亜紀

山の端 月は満ち
息づくあなたの森
夏草浴びて眠る
愛おしい 横顔
おぼろな この星
大地に 銀の涙
繭(まゆ)たる蛹(さなぎ)たちは
七たび身をかえる
青にLaLaLu LaLaLu
染まる 恋し繭玉
揚羽(あげは)の蝶になる
やがて宇宙(そら)をつつむ 無限の翅(はね)模様
いのち輝かせよ

あの月 あなたなら
悲しみを写さずに
世の揺らぎ見つめて
嘆かずに飛んでみる
風にLaLaLu LaLaLu
唄え 翅に月うつし
揚羽の蝶になる
揺らぐ夜に生まれ 銀河をわたる蝶よ
いのち輝かせよ

青にLaLaLu LaLaLu
染まる 恋し繭玉
揚羽の蝶になる
やがて宇宙をつつむ 無限の翅模様
いのち輝かせよ 

炎と雨
作詞:岩里祐穂
作曲・編曲:菅野よう子

炎のような燃える想いが
あなただけを求めている
あなたは誰を見つめてるの

そして
闇に閉ざされたグレイの瞳
隠した心の真実
報いなき愛 それでいいの

すべてを抱きしめて
愛のために
あなたが癒されるなら
私の胸で

夜の窓を打つ雨の叫びは
私の心に降る雨
このひとときに身をまかせて

そして
叶わなかった夢や願いは
いつか宇宙(そら)の藻屑となり
土に帰ってゆくのですか

すべてを越えたいの
愛のために
決して告げることのない
清らかなな嘘

すべてを抱きしめて
愛のために
あなたが癒されるなら
私の胸で

炎のような燃える想いが
あなただけを求めている

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

People smile and tell me I'm the lucky one, and we've just begun,
Think I'm gonna have a son.
He will be like she and me, as free as a dove, conceived in love,
Sun is gonna shine above.

Chorus:
And even though we ain't got money, I'm so in love with ya honey,
And everything will bring a chain of love.
And in the morning when I rise, you bring a tear of joy to my eyes,
And tell me everything is gonna be alright.

Seems as though a month ago I beta chi, never got high,
Oh, I was a sorry guy.
And now a smile, a face, a girl that shares my name,
Now I'm through with the game, this boy will never be the same.

(To chorus:)
Pisces, Virgo rising is a very good sign, strong and kind,
And the little boy is mine.
Now I see a family where there once was none, now we've just begun,
Yeah, we're gonna fly to the sun.

(To chorus:)

Love the girl who holds the world in a paper cup, drink it up,
Love her and she'll bring you luck.
And if you find she helps your mind, buddy, take her home,
Don't you live alone, try to earn what lovers own.

(To chorus:)

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 矢島寵児
作曲 菊地 博
唄 東海林太郎


一、男ごころに 男が惚れて

意気がとけ合う 赤城山

澄んだ夜空の まんまる月に

今宵横笛 誰が吹く

二、意地の筋金 度胸のよさも

いつか落目の 三度笠

云われまいぞえ やくざの果てと

さとるわらじに 散る落葉

三、渡る雁がね 乱れてないて

明日はいずこの ねぐらやら

心しみじみ 吹く横笛に

またも騒ぐか 夜半の風

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早春賦
吉丸一昌作詞・中田章作曲

春は名のみの風の寒さや。
谷の鶯(うぐいす) 歌は思えど
時にあらずと 声も立てず。
時にあらずと 声も立てず。

氷解(と)け去り葦(あし)は角(つの)ぐむ。
さては時ぞと 思うあやにく
今日もきのうも 雪の空。
今日もきのうも 雪の空。

春と聞かねば知らでありしを。
聞けば急かるる 胸の思(おもい)を
いかにせよとの この頃か。
いかにせよとの この頃か。


浜辺の歌
作詞:林   古渓
作曲:成田 為三


1.あした浜辺を さまよえば
  昔のことぞ しのばるる
  風の音よ 雲のさまよ
  よする波も かいの色も

2.夕べ浜辺を もとおれば
  むかしの人ぞ  しのばるる
  よする波よ かえす波よ
  月の色も 星の影も

3.はやちたちまち 波をふき
  あかものすそぞ 濡れひじし
  病みし我は すでに癒えて
  浜辺の真砂(まさご) まなごいまは

http://www.youtube.com/watch?v=AVb3ONWtUQc

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 岡本おさみ
作曲 吉田 拓郎
唄 吉田 拓郎


一、浴衣のきみは尾花の簪

熱燗徳利の 首つまんで

もういっぱい いかがなんて

みょうに色っぽいね

二、ぼくはぼくで あぐらをかいて

きみの頬と耳は まっかっか

ああ 風流だなんて

ひとつ俳句でもひねって


三、部屋の灯を すっかり消して

風呂のあがりの髪 いい香り

上弦の月だったっけ

ひさしぶりだね 月見るなんて

四、ぼくはすっかり 酔っちまって

きみの膝枕に うっとり

もう飲みすぎちまって

きみを抱く気にも なれないみたい

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 浜口庫之助
作曲 浜口庫之助
唄 石原裕次郎


一、生命に終わりがある
恋にも終わりがくる

秋には枯葉が
小枝と別れ

夕べには太陽が
空と別れる

誰も涙なんか
流しはしない

泣かないで 泣かないで
粋な別れをしようぜ

二、生命に終わりがある
恋にも終わりがくる

はかない生命は
せつなくもえて

どこか消えてゆく
煙草の煙り

恋の行方なんか
わかりはしない

追わないで 追わないで
粋な別れをしようぜ

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()