暨南大學外文系美籍副教授畢樂仁為了細故,在師生面前脫口用英語罵了女系主任周曉青一句「UP YOURS!」髒話,檢察官函請台師大翻譯,證實這是句粗話意指「用中指插你肛門」,昨依妨害名譽罪嫌將畢樂仁起訴。

周曉青說,畢樂仁教學認真嚴格,但這兩年有學生反映,畢教學時常發表對台灣的不滿,甚至看不起台灣人的個性等,讓學生相當困擾。「我身為系主任,覺得畢老師的語言暴力情況嚴重,不能任他繼續下去。」才想藉由司法讓各界重視校園語言暴力問題。因聯絡不上畢樂仁,無法知道他的反應。

起訴書指出,畢樂仁(四十歲、原名Loren Allen Billings)於去年八月十四日下午,面對外文系主任周曉青在辦公室要畢歸還吸塵器,畢反問之前周為何將會議室大門鎖上,讓他無法使用,兩人在眾多師生面前爆發爭執。

畢樂仁一怒之下,脫口罵周曉青「UP YOURS」及「YOU ARE THE MOST BARBARIC CHINESE」(你是最野蠻的中國人),周認為涉嫌公然侮辱她而提告。

檢察官偵訊時,對「你是最野蠻的中國人」這句話沒有疑義,但「UP YOURS」從字面上看,似乎不帶惡意;周指出,這句話是英語中極為粗俗的髒話。

為了確認「UP YOURS」語意,檢方函請國立台師大翻譯研究所協助,台師大答覆「UP YOURS」意思是以中指插入肛門。「UP」有頂、插的意思,「YOURS」是「YOUR ASS(屁股)」代稱,用中文直接翻譯,就是「X你屁股」,相當粗俗。

檢方考量周、畢都是高知識份子且是國立大學副教授兼同事,曾建議兩人和解,但周堅持告訴。檢察官認為,畢公然以粗俗的英語辱罵同事,極不適當,昨天將他起訴。

【2008/09/25 聯合報】

全站熱搜

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()