“我和鳄鱼摔过跤,和鲸鱼打过架,给闪电带过手铐,将雷声扔进监狱。就在上个星期,我谋杀了岩石,打伤了石子,还将砖头送进了医院;我是小气到连药品都让我弄出病来。”这些话竟是出自一代拳王穆罕默德·阿里之口。

和乔治·福尔曼(George Foreman)开赛前
我和鳄鱼摔过跤,和鲸鱼打过架,给闪电带过手铐,将雷声扔进监狱。就在上个星期,我谋杀了岩石,打伤了石子,还将砖头送进了医院;我是小气到连药品都让我弄出病来。(1974)

说到他的震颤性麻痹症(译注:Parkinson's disease,又称帕金森病
那不是打拳打出来的,而是亲笔签名给签出来的。

说到弗洛伊德·帕特森(Floyd Patterson
我要把他打得满地找牙,打得他要找个鞋拔子才能把帽子给带上。(1965)

当有人跟他说“我们不为黑人服务时”[1]

我也不吃黑人,你只需给我一杯咖啡和一个汉堡就行了。(1960)

说到乔·弗雷泽(Joe Frazier
乔·弗雷泽长得真丑,丑到当他哭时,泪水都转到后边,顺着后脑壳流下。(1971)

说到他的高尔夫球技
我是最棒的,只是我还没开始打高尔夫球。(1965)

对苏联领袖勃列日涅夫(Leonid Brezhnev)说
你并不像看起来那般愚蠢。(1978)

说到迷你裙和比基尼
为什么我要妻子在起风时炫耀她的短裤?马露出它们的后部,牛也会,骡子也会,但人不会。(1974)

给白人伙伴驾车时

到后座去--这感觉就像《为黛茜小姐开车》(Driving Miss Daisy)[3](1987)

说到他最后一个宏伟目标时
我想成为第一个上月球的黑人。(1989)

说到皈依伊斯兰教时
我感谢以利亚·穆罕默德(Elijah Muhummad)(传教士),要不是因为有他,我现在可能和某个白种女人混一起了。这是真的,这是真的。(1975)

说到最艰难的战斗时
我最艰难的战斗就是和第一任妻子之间的纠缠。(1967)

说到两位最伟大的拳击手时
那是全球无法见证的一场战斗,因为“最伟大”这个称号将在卡休斯·克雷[2]和穆罕默德·阿里之间产生。(2004)

说到名声时

我是有史以来得到最多人承认和爱戴的人。(1963)

说到拳击手里昂·斯宾克斯(Leon Spinks)和拉里·霍姆斯(Larry Holmes)时
他们又丑又无知,他们真的不应该代表有色人种。(1978)

说到他的光环时
如果阿里说蚊子能拉犁时,不要问怎么拉--把他拴起来。(1970)

说到工作时
这只是工作,草在长着,鸟在飞着,波浪拍打着沙地,而我痛打着别人。(1965)



译注:
[1] 原文为"We don't serve negroes"。这句可说两种理解,第一种理解为“我们不为黑人服务”。在这一理解中,serve的意思是“为...服务”。但serve也有另一用 法,就是上菜,而阿里在回答时,就巧用了serve“上菜”的这个意思,幽默回答,避开尴尬。
[2]穆罕默德·阿里原名为卡休斯·克雷。

[3]《为黛茜小姐开车》是老牌黑人影星摩根·弗里曼(Morgan Freeman)主演的名片,讲述的是黑人司机和白人雇主之间的友谊。
arrow
arrow
    全站熱搜

    砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()