〔中央社〕中國大陸網民力量大,最近哈佛等名校的網路免費課程,更被大陸網站上了中文字幕,成為大學生的最愛,而愛看這些國際名校免費網路課程的人,還被稱為「網路淘課族」。

哈佛大學教授桑德爾(Michael Sandel)今年3月到上海復旦大學演講,只可容納100多人的報告廳擠進300多人,還有更多人在廳外的大堂觀看電視直播。可能桑德爾也不理解,為什 麼自己的課程在大陸會這麼有名氣,在復旦的這場演講,還被稱為「復旦校史上最火爆的一場講座」。

其實,這都歸功於哈佛大學的免費網路課程,其中就有桑德爾講授的「公正(justice)」系列課程,在大陸白領階級與大學生間流傳廣泛,成為大陸學生非常歡迎的課程。

事實上,把知識無償分享給大眾,2009年起已在英、美知名大學展開,包括哈佛、耶魯、牛津等一流大學,都有網路免費課程,透過所謂的知識共享CC協定,允許在署名、不得修改、非商業用途等條件下傳播,也被稱為是「開放教育資源運動」(OER)。

在台灣,包括台大、中正、中山等大學,也早已參照英、美一流大學的做法,把部份課程免費上網,給註冊的人觀賞,無償分享知識。

在大陸網路逐漸普及後,部份大陸大學生雖接觸到英、美一流學府的網路課程,但因為語文的障礙,流行情況不太普遍。

不過,今年年初,YYeTs(人人影視字幕組)等大陸的字幕組開始翻譯英美名校網路課程後,這些課程逐漸在大陸大學生中,甚至白領階級中流傳開來。

復旦大學管理學院研究所2年級學生漆正麗告訴中央社,大陸的大學生之所以會出現「網路淘課族」,主要是可以不用到國外,就能瞭解國外的教育、國外老師如何授課,還有國外的最新想法和書本知識,可以彌補在大陸內地無法接受這些教育的機會,而且成本低。

漆正麗說,看了這些外國名校的課程,可以私下比較一下大陸老師和國外老師講授課程的差異;她認為,國外老師上課更輕鬆、隨和,也更生活化一點,而大陸的老師上課,就比較遵照課本、比較嚴肅些。

復旦大學研究所二年級學生石松則認為,國外知名大學的網路課程比較系統化,對學生來說,在沒有語言障礙下,能很快吸收,對學習有幫助。

但石松指出,由於目前大陸流傳網路課程的字幕,可能都是業餘翻譯者,專有名詞翻譯上有時會有些失真,他很希望能有專業人士參與翻譯,以更好融會貫通。

事實上,YYeTs翻譯小組約有100多人,不乏大陸各名校的研究生和業界資深人士,都透過網路進行分工,但由於完全是志願,沒有收入,難免有時翻譯水準會有些參差不齊。

目前,大陸一些知名網站,如人人影視、網易等,都有意投入更多資源,以增加網站流量。網易說,他們甚至徵詢過大陸3、4所大學,願意協助製作網路免費課程,但名校都冷淡以對。

一位大陸知名大學的行政管理人士告訴中央社,拍攝網路課程要投入很大的資源,還要保證課程水準可以拿得出去,所以還是必須要有慎重的規劃。

不過,希望躋身國際知名管理學院的復旦大學管理學院院長陸雄文將搶頭香。在接受中央社專訪時宣佈,預定今年啟動網路免費課程計畫,並希望與台灣大學等合作夥伴合作,盼最快能在第3季就能上線。
arrow
arrow
    全站熱搜

    砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()