本地大學指考放榜, 7.69分擠進大學「窄門」不是新聞;最新的教育部調查,驚見從國小到高中職學生,無法正確用標點符號,作文「一逗到底」,最後加個句號了事。國家未來主人翁的基本能力讓人嘖嘖稱奇、頭皮發麻,難怪一加考作文,滿街作文補習班家教班私塾班擠破頭。

好消息是,台灣人國語文能力爛,美國人的「英文力」也糟透了。別以為美國人說寫母語不出錯,新近美國書市就冒出一本跌破英文老師眼鏡的紙本書《文法妹英文作文大賤招》(Grammar Girl's Quick and Dirty Tips for Better Writing),同時發行有聲版,引發話題。作者蜜儂‧佛卡提(Mignon Fogarty)一年前在網路架設「文法妹大賤招」網站,自製個人廣播「播客」(podcast)解說常見文法疑問,聽眾下載踴躍,快速破七百萬人次。「光聽不容易學會,最好有文字可讀」,網站特別提供文字內容,最近編輯精華出書,向粉絲的荷包進攻。

大學英文系畢業,還有史丹福生物碩士頭銜的佛卡提,以「文法妹」之名網路爆紅,不但獲選2007年全美最佳播客網站,更成功搶進家喻戶曉的歐普拉脫口秀,主流媒體如《紐約時報》、《華爾街日報》爭相報導。

佛卡提標榜「無痛」學習法主張:「讓人頭痛的不是文法,而是用法,如何挑選正確的單字和片語。」她擅用輕鬆幽默的舉例,讓聽/讀者更容易理解箇中竅門,像 nauseous和nauseated的差別,although及while、lay和lie如何分,who和whom各用在什麼場合,affect和 effect哪裡不同。既然談作文,她也沒漏掉標點符號,還提供商用書信、電子郵件不同文體的實務技巧,連字型和段落間距也有建議。

惱人的文法規則百百種,佛卡提不吝分享她的記憶巧技。「我的記憶力特差」,總要想出最簡單的牢記法則;她舉例:different後該接from而非 than,因為different有兩個f,而from就以f開頭,「沒什麼大創意,就是好記」。光聽/讀不練沒用,佛卡提奉送一句老生常談:熟能生巧。「就我的經驗,實際練習最重要。我會再三查索文法規則,都是因為記不住;但只要照文法寫個短句就忘不了。」

書中舉的例子看得出「文法妹」的另類,像cannot和can not兩種拼法都行,但cannot較常見。快速記憶大賤招是想像一個魔術師用紅蘿蔔逗弄兔子,邊說:「You cannot have the carrot.」,把carrot(紅蘿蔔)兩個r往下寫到底,瞧,carrot變成了cannot。

再說between/among之分:between 用在兩樣東西、among是兩樣以上。大賤招要你記住:Steve dreaded choosing between the bees(蜜蜂)and the tweens(少年).。但有例外,如果分指個別不同的東西,即使兩個以上也用between,如She chose between Harvard, Brown, and Yale.,因為三所大學各自獨立;若是集體統稱,就是She chose among the Ivy League schools.。

I feel bad about that.和I feel badly about that.差別何在?「文法妹」也細說分明:feel bad表達情緒、feel badly暗示觸覺出了問題;因為副詞badly修飾動詞,feel意指「觸碰」。「聽人說I feel badly,我會想到他是身在黑暗的房間中,麻木的手指沒辦法摸索到出路。」

【2008/08/31 聯合報】

看一下英國人的文法笑料吧!
「OPSHACOM!」
Learn English with Professor Grammar

http://www.professorgrammar.com/



是誰告訴我單字背好就好的!(怒X100)


http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
arrow
arrow
    全站熱搜

    砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()