早春賦
吉丸一昌作詞・中田章作曲

春は名のみの風の寒さや。
谷の鶯(うぐいす) 歌は思えど
時にあらずと 声も立てず。
時にあらずと 声も立てず。

氷解(と)け去り葦(あし)は角(つの)ぐむ。
さては時ぞと 思うあやにく
今日もきのうも 雪の空。
今日もきのうも 雪の空。

春と聞かねば知らでありしを。
聞けば急かるる 胸の思(おもい)を
いかにせよとの この頃か。
いかにせよとの この頃か。


浜辺の歌
作詞:林   古渓
作曲:成田 為三


1.あした浜辺を さまよえば
  昔のことぞ しのばるる
  風の音よ 雲のさまよ
  よする波も かいの色も

2.夕べ浜辺を もとおれば
  むかしの人ぞ  しのばるる
  よする波よ かえす波よ
  月の色も 星の影も

3.はやちたちまち 波をふき
  あかものすそぞ 濡れひじし
  病みし我は すでに癒えて
  浜辺の真砂(まさご) まなごいまは

http://www.youtube.com/watch?v=AVb3ONWtUQc

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本演歌有多種別稱,「艷歌」詠唱男女懷春綺想,也可叫「緣歌」;「怨歌」哀嘆愛恨別離;而撫慰人心、鼓舞生命的,則名為「援歌」。

眾所周知,台灣的國語和閩南語老歌,受演歌的影響相當深遠,有的旋律近似,有的改填詞翻唱。尤其閩南語老歌,移植的現象顯著,許多曲調流傳至今,夜夜在卡拉OK包廂裡頭縈繞迴響,成為「老生常『唱』」的心聲。但少人清楚,其實演歌的最初意義,並非「演唱」的「歌」,而是「演說」的「歌」,它起源於明治時代的文明開化階段,提供了爭取民權、喚醒民眾自由意識的重要傳播工具。

近代日本歌謠發聲於明治元年,一八六八年春,東征討幕軍薩長聯合部隊挺進江戶,高吭西洋風歌曲「宮桑、宮桑」(「宮」指東征軍統帥有栖川宮熾仁親王),軍人唱完平民唱,流行一時。一八七七年西南戰爭的時候,還有一首從兵營轉銷民間的軍歌「拔刀隊之歌」,名氣鏗鏘,西洋味更濃,作曲者是旅日的法國籍軍樂教練,改編取材自當時正風靡歐洲的歌劇「卡門」中的「阿卡拉的騎兵」。另一類型可舉舊調新詞的「御江戶日本橋」做代表,本土扶桑風味十足。

至於第三種類型,就屬演歌了。

明治時代初期,歐風美雨吹襲東瀛全土,但官方「文明開化」的重點置於經濟軍事,確立資本主義,講求船堅炮利,政制方面卻標榜「王政復古」,兩相矛盾。儘管思想界有福澤諭吉領航,提倡自由平等,政治界有板垣退助領銜,發起普選及國會設置運動,而且,報章雜誌也陸續創刊問世,加入批評時政的輿論行列。但這些上層的作為,對於下層的民眾來說,仍遙不可及。原因是,那時候假名書寫尚未普及,書刊還是以深奧的漢文為主,使得新發生的事件或新形成的觀念,影響範圍受到極大的限制。雖然某些報紙擅長變通,採用圖文並茂的畫報方式呈現,例如「東京日日新聞」,聘請浮世繪師落合芳幾,將重點時事渲染畫成鮮豔奪目的「錦繪」;還有出版商腦筋轉得快,機動刻畫黏土燒製瓦版,印刷號外,僱人在馬路上朗讀叫賣(「讀賣」一詞就是這樣來的)。然而,無論再怎麼圖文並茂,處於文言漢字艱澀難懂的情況下,口語傳播畢竟比平面傳播更加快速、方便。



明治時代言論箝制嚴厲,禁止街頭演說,批評政府更是禁忌中的禁忌,街頭演唱相對規定比較寬鬆,民權運動份子「取巧」,一八八○年代期間,爭相把亟欲表達的政治意涵編寫入歌詞,堂而皇之賣唱起來,吸引民眾聆聽,藉機傳達理念,也靠民眾小額樂捐充作經費。

代替演說,寓教於「樂」,效果卻與演說雷同的演歌,從此誕生問世。

起先,投入演歌工作的人,大多是反對籓閥政治、拒絕入學也少有固定職業的抗議青年,被稱為「壯士」,順理成章,演歌也叫「壯士節(曲)」,後來進步學生加入「打工」,因此又名「書生節」。

首先,看看演歌壯士團體「青年俱樂部」於一八八七年編作、被公認為演歌第一號的「炸藥節」:

民權論者淚如雨
奮力喚醒大和魂
增進國利與民福
須從民力休養始
事若無成炸藥起(意譯部分)

歌詞簡明激進,「壯士」頭戴草笠,足穿木屐,高舉拳頭慷慨呼唱,邊揮舞歌本,吸引圍觀民眾購買,一份一錢,沒錢的話,免費贈閱。

又舉演歌師添田啞蟬坊的作品「吞氣節」為例:

膨脹啊國力膨脹
資本家蠻橫膨脹
我們的怒氣膨脹
不滿貧窮也膨脹……

訴求直截了當,毫無忌憚地表達了反政府的社會主義言論。

當時的平民大眾,對於時局的認知模糊,只知其一,不知其二,演歌師經常扮起新聞評論員的角色,運用七五字音的好記歌詞,採行四拍子曲調,幾乎是順口溜的形式,煽動街頭聽眾不滿現實,誘導至社會改造與體制批判的方向。

再看看當時的一首充滿諷諭的演歌「(OPPEKEPE)節」(オッペケペー歌)詞句,直接挖苦了故作文明開化狀的所謂「時髦人士」:

權利幸福冷感者,趕緊灌服自由湯,喔唄給唄、喔唄給唄,喔唄給唄波、唄波波,脫掉舊衣換西裝,搭人力車耍排場,鬈髮得意戴高帽,打扮淑女紳士狀,表面粉飾很風光,政治思想全走樣,天地真理不知曉,快把自由種籽栽。

同歌又唱道:

老公職業不甚暸,髮型梳成新派頭,滿嘴開化漢語調,愛把寵物洋狗抱,一臉狐疑無知相,亂湊鼻孔嗅洋騷,拒喝咱們日本酒,偏灌麥酒摻紅酒,洋葷盡往肚裡倒,腹痛溜去抓兔仔,轉眼又看她──拚命吞起咖啡來。(意譯部分)



這首演歌的作者川上音二郎,博多出身,膽識異於常人,十四歲時,討伐西鄉隆盛的內戰「西南戰爭」如火如荼,趁亂溜上政府運輸艦,本想偷渡至東京,無奈在大阪被發現趕下船,據說他乾脆自行走路到達目的地。後來加入板垣退助擔任黨魁的自由黨,成為民權運動的「壯士」。川上屢因街頭演說橫遭逮捕,出入拘留所竟達一八○次。演說遇阻,改行演歌。「節」歌詞裡頭的「自由湯」,即是「自由黨」的諧音,「自由種籽」擺明推薦自由黨的主張,一聽就懂,可見他參與民運的積極和黠慧。

「壯士」街頭「賣唱」,圍觀的不僅民眾,警察也在場監視監聽,發現歌詞如有唆使犯罪之虞,便命令中止。一方面,警察身為基層的執法者,另方面也是飽受剝削的下級公務員,對於演歌內容心有戚戚焉。演歌師添田啞蟬坊,當警察聽到他形容民權運動份子的處境:「雪夜只穿單外套,無暇深眠,像狗般簷下打盹,家中妻子蓋薄被,孤枕難眠……」,常感動掉淚,跟圍觀民眾哭成一團。

當然,隨著演歌普及,加入者越來越多,成分複雜,也不乏向權力傾斜,歌頌軍國主義、鼓吹儒家思想、宣揚忠君愛國的作品。但反體制的演歌仍佔主流,關懷層面不限政治,藉新聞事件發揮,解剖人心、社會的黑暗面,越來越夾帶文學自然主義色彩。某些作品長篇累牘,簡直就是篇寫實散文,例如添田啞蟬坊填詞的「袖時雨」,取材烹煮人肉餵食麻風愛人的凶殺案「武林男三郎事件」(一九○五年),歌詞長達五章一一○節之多。



長笛演奏家兼音樂評論家俊郎指出,早期的演歌,充滿抗議精神,歌詞口語化,快暢淋漓,幾近唸白,形式與現今美國黑人的饒舌樂相彷彿。這時候的演歌,藝術的成分少,做為傳播媒體的功能大。

明治時代中晚期(十九世紀末二十世紀初),教育普及、報章雜誌踴躍發刊;勞工運動、共黨運動轉趨激烈,導致政府對街頭遊行集會的控制手法愈加綿密,人數、地點、手續的規定嚴苛複雜。再加上,資本主義經濟基盤日穩,脫離故鄉土地的城市移民日增,索求風月抒情的社會心理日濃。

走到此地步,政治路線的壯士演歌已經窮途末路了,它以後往兩個途徑發展,之一是轉型為「演唱」,引進提琴吉他等西洋樂器,重視曲譜,講究修辭,逐漸藝術化、個人化、私小說化;另一途徑是轉行為「演劇」,由戶外移入室內,變成「演說的劇」,規避憲警取締,繼續從事文化抗爭。

現今,我們所欣賞的演歌,多屬昭和時代(一九二五﹣一九八九)的作品,滿布哀怨、悲愁、冷艷、陰柔、自我放逐的情調,無法想像其前身竟是民權運動的激昂爆烈的產物。演歌類似自然主義文學在日本的奇特命運,雙雙演繹成為日本獨特的藝術形式和美學。明治後,大正、昭和時期演歌的「私小說化」歷程,斑斑可循。不過,這又是另一段曲折迂迴的故事了。

(簡白,本名簡正聰,現任人間副刊撰述委員。)

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

再怎樣高桿高明的書面鑽研,也比擬不上實際的接觸交流。如果舉說,最為熟稔日本遊女風情的外國人,恐怕要屬清朝初期的中國江南 文人──更確切地說,文化意義上的明朝遺民。

  上帝依照自己的形象造人。好萊塢按照自己的夢想作戲。

  無論內容或形式,電影「藝伎回憶錄」,幾乎與京都衹園的美學丰姿、社會生態,風馬牛不相及。儘管如此,卻可以說是一齣漂亮的愛情勵志故事。

  美雖美,最讓人不習慣的,在電影內容之外。越洋到台灣,這部「日皮美骨」羅曼史的中文片名,不取關東通稱的「藝者、藝妓」(也是一般熟悉的說法),不取關西慣稱的「藝子」,改而採行辭典沒收輯、也罕有人使用的漢詞「藝伎」,顯然陷入了偏見的迷障。無銀三百兩,欲蓋彌彰,反倒突兀做作。

  藝妓當然也是一種娼優。在日本,近代以前,習稱精善歌舞樂媚術的娼優,叫做「遊女」,又名「遊君」。

  娼優起源於遠古時代的祭司,所以被比擬為「人類最古老的行業」,中東、希臘、埃及、羅馬、中國,都是如此(神殿娼婦、廟妓、巫娼、神女)。日本也是這樣,直到男性神職人員崛起,奪取獨佔奉仕神衹的權位之後,漸漸地,原先習得廟堂儀式技藝的巫女,憑藉歌舞樂,散佈各地方娛眾營生,成為「遊女」,賣藝賣色。平安時代中期,浪跡流動的遊女,開始出現群居定住的現象,聚落形成風月場所「遊里、遊廓」

  「傾國、傾城」

  十二世紀末鎌倉幕府,設置「遊君別當」官職,專責管理保障遊女的權利。室町幕府時代(1338~1560),著眼於財政利益,又特別創設「傾城局」,向遊女課稅,兼轄訴訟。因而,遊女又有了「傾國、 傾城」這樣引人遐思的別稱。但官方特許的專設遊廓(花街,公娼制度),直到江戶幕府時代,才分別陸續出現於東京吉原、京都島原、大阪新町、長崎丸山,後來擴增至全日本二十多個城市。可想而知,從業人數越來越龐雜,「賣藝」的成份漸被稀釋,「賣身」的情形漸趨氾濫。十八世紀五○年代,京都八土反神社附近的東山地區,仿效歌舞伎,娛樂助興善男信女的「藝妓」問世,風靡大眾,迅速蔓延各大城市花街,艷幟高張,佔據了重要席地。

  雖然說,藝妓的現身,補強了「藝能」荒疏的遊女世界,但是,擁有「太夫」、「花魁」名號的高階遊女,比才藝、較顏色,絕不亞於藝妓,文學修養甚至超出甚多。

  一九○○年巴黎萬國博覽會,明治政府指派演歌師川上音二郎偕同 妻子、東京藝者貞奴參加,轟動歐洲。目睹心儀已久的「浮世繪」畫中人物,跳脫出來,活生生躍動眼前,怎不教歐洲藝術家、作曲家、文學家為之瘋狂?德布西、紀德、畢卡索讚賞有加,羅丹爭邀貞奴擔任模特兒,普契尼也獲得了改編「蝴蝶夫人」的靈感。從此,關東通的geisha(藝者),融入了歐美語言詞彙,而非關西的通稱geiko (藝子)。

  黑澤明的忠告

  好萊塢不了解藝妓嗎?卻也未必。美國為當今「日本學」的超級重鎮,區區遊女風俗的考證,當然難不倒財大氣粗的好萊塢。一九九七 年黑澤明還在世時,曾面告爭取到原著、亞瑟高登暢銷書「Memoirs of a Geisha」(台灣中文版五年前初版直譯「一個藝妓の回憶」, 今年搭乘電影便車,改版更名「藝伎回憶錄」)電影版權的史蒂芬史 匹柏,假使真要拍攝搬上大銀幕,最好劇本台詞翻譯採用日本話。但史匹柏把導演筒交給了擅長歌舞片的羅柏馬歇爾,自己退居幕後擔任 監製。老友黑澤明的忠告遂不了了之。馬歇爾拍完片後接受專訪說過:「我們有非常好的日本專家,包括藝伎研究專家。我知道了關於藝者世界的一切,但是我不願意做成一個藝者生活的紀錄片,那個我不感興趣。」於是,「藝伎回憶錄」攝製成為一部有名無實,幾乎放諸四海皆準的愛情勵志電影。

  眼尖的影迷可以察覺,章子怡飾演的小百合,出道披露的燦爛瑰麗、驚心動魄的舞蹈場面,其實模擬才女演員名取裕子在「吉原炎上」(一九八四,五社英雄導演)扮相的頂級遊女,前簇後擁,浩浩蕩蕩,腳穿高屐豪邁踩街的情景。該種誇張誇耀的外八字步伐,稱作「太夫道中」或「花魁道中」,根本不可能出自於內斂含蓄的藝妓的身段 。

  但再怎樣高桿高明的書面鑽研,也比擬不上實際的接觸交流。如果舉說,最為熟稔日本遊女風情的外國人,恐怕要屬清朝初期的中國江南文人──更確切地說,文化意義上的明朝遺民。

  江南文人與東瀛遊女

  江南文人與東瀛遊女的酬作來往,初見於明末。一六七九年刊行的日本遊廓百科全書「色道大鏡」,卷十七「扶桑列女傳‧吉野傳」裡頭,作者藤本箕山記載,大明國吳興士紳李湘山,傾慕京都島原名妓吉野太夫,賦詩央求朋友渡海持送佳人,「日本曾聞芳野名,夢中彷彿覺尤驚,清容未見恨無極,空向海東數雁行」,歡喜索得吉野肖像 掛軸七幅。

  明末清初大儒黃宗羲在「日本乞師記」敘述,副御史馮京第謀於武將黃斌卿,偕其弟黃孝卿前往九州討救兵,沒想到「黃孝卿假商舶留長崎島」,流連色町,把國仇家恨拋卻腦後。「諸妓各賽琵琶,中國之所未有。孝卿樂之,忘其為乞師而來者,見輕於其國,其國發師之 意益荒矣。」

  黃宗羲所說的溫柔鄉,就是長崎丸山遊廓,在苦悶肅殺的滿清前期,成為江南文人追尋晚明風流餘緒的勝地。

  「日本乞師記」結尾指出,當時德川幕府統治下的日本,「承平久 矣,其人多好詩書、法帖、名畫、古奇器……,故老不見兵革之事。 本國且忘,豈能渡海為人復仇乎?」

  秦樓破敗,求歡遊廓

  反觀十七世紀後期的中國,滿清入主,晚明的世俗化社會遭逢兵禍壞,「情慾覺醒」的時代告終。清廷廢止官方教坊司女樂,苛刻控管民間「秦樓楚館」、限制妓院執業人員資格,嚴禁文武官員、生員、監生涉足風月場所,幾幾乎窒息了城市娛樂文化。原本號稱「慾界之仙都,昇平之樂園」的南京,竟變成「無處尋訪青樓花舫」的乾澀之地。

  癡癡等到了一六八○年代,反清武裝勢力消滅,海禁解除,留戀晚明風華的江南文士,既然故土「校書」已經情竭色衰,於是轉向海表東瀛的長崎丸山遊廓求歡,展開所謂「丸山之戀一萬三千里」的冶遊壯舉。

  據統計,一六八四至一七二二年間,奔赴長崎的「唐人」總計高達 約十三萬人,扣除半數的船員或隨從,其餘為商賈以及利用「附搭小客」名義前往觀光旅行的文人士族。這些商賈和文士,渲染造成長崎丸山遊廓裡濃郁的「唐人青樓」風情。台灣史上鼎鼎大名的郁永河,即使自己沒去過長崎,也耳聞種種風流艷遇,在他的「海上紀略」談到:

  其與諸國通貿易處,曰長崎島。男女肉色最白,中國人至彼,暴露風日中,猶能轉黑為白。……婦人妍美白皙如玉人,中國人多有流連不歸者。今長崎有大唐街,皆中國人所居也。

  風流「江南春」

  這股「風流」吹拂,盛況延續到十九世紀中期的鴉片戰爭之前。漢詩人武元登登庵,一八○八至一○年間滯留長崎,「吳船起錨之日,試到館前,觀客與妓別狀,察其情,填二詞。」寫下兩首「江南春」,之一「妓別清客」:

  煙漠漠,柳青青,一朝人遠去,千里檝難停,銷金帳下三春夢,月落江南望渺冥。

  之二「清客別妓」:

  山冪冪,水盈盈,離愁啼鳥切,歸意去帆輕,蛾眉樓上千行淚,楊柳絲絲亦檕情。

  兩首詞牌,留存了「丸山之戀一萬三千里」的異國男女韻事。曾任台北帝大教授、漢學家神田喜一郎,認為武元登登庵的「江南春」,充滿生動的時事地色彩,誇讚「真乃長崎竹枝」。

  日本學者探討這段長達一、二百年,透過遊女,促成中日文化交流的「佳話」,細心保留史料,出版許多專著。沒有因為涉及「娼妓淫穢勾當」,顏面難掛住,就極力隱藏撇清。反觀今天的中國政府,竟然以「題材有一定的敏感性」為由,禁映自己國人演員章子怡挑大樑的「藝伎回憶錄」,渾然無知近代祖先的風流底蘊,實在大煞風景, 太不解風情了。北京電影學院某位老師,附和官方說法,聲稱「藝妓文化和中國文化是相互排斥的」。對照史實,雞同鴨講,教人不知從 何談起!但官方禁歸禁,城市地區街道巷弄的商家攤販,照樣售賣盜 版光碟,一片人民幣七塊錢。

  通與粹

  在中國,青樓文化於明末達到高潮;在日本,遊廓文化於江戶中期達到巔峰,只不過明末是頹世亂世,江戶則是治世盛世。以時間點來說,中國長進日本足足一百五十年。明末文人馮夢龍講的好:「借男女之真情,發名教之偽藥」,江戶的遊廓,與封建的統治階級相對,擺脫法令制度和禮教道德的桎梏,形成「人性世故溫床」、「市井風俗鎔爐」。當時,蒐羅冶遊應該具備的態度、技巧、常識,內容涵蓋 服飾、容貌、舉止、手腕、性情,以及相關等級評鑑的「通書」(多採對話體,又稱「洒落本」,意為瀟灑讀物,遊興小冊子,跟井原西鶴首創的好色小說文學「浮世草子」有別。)競相上市出版,實用為主,兼及娛樂。所謂「通」,大抵而言,即是「知曉人情機微,熟稔遊女應酬、遊廓習俗與教養。」細分來說,僅知曉人情機微,或只熟稔遊廓習俗與教養的,叫「半通」,兩者俱全的叫「大通」,雙方面 都付之闕如的,叫「不通」──貶斥為「野暮」,套用俚俗的中文講 ,就是「土包子」、「死老百姓」。

  其中的「大通」,演變成為江戶獨特的生活美學意識「粹」(sui,iki),與爛熟僵化的朝廷公家、質樸呆板的幕府武家對立,標榜縱情肆慾、新奇華美、俠氣柔心的遊戲人間哲學。「粹」的同音通義漢字,包括:秀美、花美、趣向、意氣、好漢、好意、好風、當世… …,洋洋大觀,意涵與閩南語「漂魄」、「日辶月辶
」有幾分神似,不得不讓 人聯想到台灣近代花柳界的「藝旦」──所謂的「台客文化」,想都不用想,「漂魄」、「日辶月辶」必然是「台客文化」的關鍵詞,須從世故風俗的脈絡內裡,去細細探尋,「藝旦間」極可能是它們的孕育源頭之 一。

  看藝妓想藝旦

  誕生於清領時期,興盛於日治時代的台灣藝旦,理所當然參與了與統治階級、工農階級絕不相同的城市文化、商人文化,扮演著關鍵性的催化角色。可惜現今的台灣史學院學者不屑市井風俗,總愛強調政治意識,目光盯牢盯住「西風殘照,漢家陵闕」,片面獨斷藝旦純屬舊式士紳「前朝想像」的符碼,致使她們不但被消費了靈肉色身,也充當「國族意淫」的剝削對象。難怪二次戰後,「漢家政權」捲土重來,國族想像成真(或破滅),藝旦便遭丟棄如敝屣,徹徹底底銷毀了形跡(現今大稻埕一句罵人的粗話「汝江山樓生的!」聽來尤其感慨)。

  無須搬弄政治意識形態作為唯一強解,藝妓與太夫,傳承綿延千百年,至今仍然亭亭玉立,象徵日本「町人文化」的絕妙美學,藝術格調節節上升。而我們的市井文化呢?被政治意識形態禁臠禁錮,藝旦香消玉殞之後,今天台灣充斥的燈紅酒綠街肆,貌似熱鬧繁華,卻總人覺得喪失缺少了甚麼。

Note:本文刊載於《中時》「人間副刊」(2006/5/31)

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



別反智了,那張佛洛伊德的圖根本不到解夢的程度
這張圖出來之前還有討論餘地
別忘了這種講法僅適用於一部分男性

也好,一個聰明人寫出來No.865596 那張圖
其他人當成梗一直笑一直傳而不去深究
真正的解夢方法變成少數人的獨有技能...

智者恆智,恭禧

友:因為裡面有髒話咩
砂:yes
其實這樣也解釋的通,何必讓不知道事實的人強制開眼?
是沒必要
-----------------------------------------------
>WHY SO FUCKING SERIOUS?
這句話剛好也是反智的表現
不僅是反制,是反智
對於不懂的事情當成空白而順理成章
以「不懂」、「維持無知」為天職並且自豪著

又是一個聰明人為排除競爭者發明的梗
使用者此梗者
覺得「受教」是他的權利
而且他得意地--放棄了
因為這也是他的權利

保持無知是神聖的,恭喜

友:梗看煩了?
砂:yes
友:何必拿照妖鏡照他們,呵呵
砂:看煩了
友:真是誨人不倦(茶),沒必要啦!
砂:煩
友:他們覺得這很帥啦,不需要去故意「不瞭解年輕人」。
砂:若是你家小孩必定不會這麼說
友:別人的小孩死一個是一個(以競爭者的角度
砂:k島匿名之無趣,造了一個梗...
友:變成梗就無趣了

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最新研究顯示,地球氣候呈規律循環,全球暖化並非溫室效應氣體導致,而是氣候循環的自然現象。根據循環周期,目前相對溫暖的「間冰期」即將結束,地球將進入10萬年的冰河期。

俄羅斯真理報(Pravda)報導,科學家根據南極冰河冰核、海洋沉積物、地質紀錄分析和古生物研究,發現地球氣候有循環模式,約10萬年的冰河期結束後,就進入約1萬2000年的間冰期(interglacial period),然後再變冷,進入另一個冰河期。依據這個模式,地球目前溫暖的全新世(Holocene)即將告終,未來10萬年將處於冰河期。

據南極俄國沃斯托克(Vostok)研究站的冰河冰核資料圖,42萬年來,地球二氧化碳濃度直接隨冰河期循環增減,地球氣溫約每11萬年會出現一次和目前氣溫差不多的高峰,以這個模式推測,無論有無溫室效應氣體影響,地球快要進入下一個冰河期。

從這個冬季北半球積雪深度和低溫可能打平甚至超越上個冬季紀錄看來,暖化趨勢可能很快中止。北半球上個冬季積雪是1966年來最深,氣溫則是2001年來最低。

全球氣候循環論顛覆目前普遍認為的「人類導致全球暖化論」,即暖化是人類大量使用石化燃料製造溫室效應氣體所致,但真理報指出,人為暖化論的缺陷在於主要著重過去1000年來的氣候紀錄,忽略過去百萬年來的其他各種資料,流於偏頗。

沃斯托克冰核紀錄42萬年前至今的全球大氣溫度、大氣中二氧化碳和其他溫室效應氣體,以及空氣中的懸浮微粒。冰核資料圖顯示,全球二氧化碳濃度變化落後全球氣溫變化約800年,顯示是氣溫變化導致二氧化碳濃度變化。目前的暖化是自然周期所致,二氧化碳濃度變高是因為海洋變暖,釋出較多二氧化碳,暖化是因,後者才是結果。

【2009-01-13/聯合報/AA2版/國際】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 岡本おさみ
作曲 吉田 拓郎
唄 吉田 拓郎


一、浴衣のきみは尾花の簪

熱燗徳利の 首つまんで

もういっぱい いかがなんて

みょうに色っぽいね

二、ぼくはぼくで あぐらをかいて

きみの頬と耳は まっかっか

ああ 風流だなんて

ひとつ俳句でもひねって


三、部屋の灯を すっかり消して

風呂のあがりの髪 いい香り

上弦の月だったっけ

ひさしぶりだね 月見るなんて

四、ぼくはすっかり 酔っちまって

きみの膝枕に うっとり

もう飲みすぎちまって

きみを抱く気にも なれないみたい

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 浜口庫之助
作曲 浜口庫之助
唄 石原裕次郎


一、生命に終わりがある
恋にも終わりがくる

秋には枯葉が
小枝と別れ

夕べには太陽が
空と別れる

誰も涙なんか
流しはしない

泣かないで 泣かないで
粋な別れをしようぜ

二、生命に終わりがある
恋にも終わりがくる

はかない生命は
せつなくもえて

どこか消えてゆく
煙草の煙り

恋の行方なんか
わかりはしない

追わないで 追わないで
粋な別れをしようぜ

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞 吉岡 治
作曲 原 信夫
唄 美空ひばり,ジャッキー吉川とブルー・コメッツ


一、まっかに燃えた 太陽だから
真夏の海は 恋の季節なの
渚をはしる ふたりの髪に
せつなくなびく 甘い潮風よ

はげしい愛に 灼けた素肌は
燃えるこころ 恋のときめき
忘れず残すため

まっかに燃えた 太陽だから
真夏の海は 恋の季節なの

二、いつかは沈む 太陽だから
涙にぬれた 恋の季節なの
渚に消えた ふたりの恋に
砕ける波が 白く目にしみる

くちづけかわし 永遠を誓った
愛の孤独 海にながして
はげしく身をまかす

いつかは沈む 太陽だから
涙にぬれた 恋の季節なの
恋の季節なの 恋の季節なの
恋の季節なの 恋の季節なの



這個版本的tempo好快...

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

This has got to be the saddest day of my life
I called you here today for a bit of bad news
I won't be able to see you anymore
Because of my obligations, and the ties that you have
We've been meeting here everyday
And since this is our last day together
I wanna hold you just one more time
When you turn and walk away, don't look back
I wanna remember you just like this
Let's just kiss and say goodbye

I had to meet you here today
There's just so many things to say
Please don't stop me 'til I'm through
This is something I hate to do
We've been meeting here so long
I guess what we've done, oh was wrong
Please darlin', don't you cry
Let's just kiss and say goodbye (Goodbye!)

Many months have passed us by
(I'm gonna miss you)
I'm gonna miss you, I can't lie
(I'm gonna miss you)
I've got ties, and so do you
I just think this is the thing to do
It's gonna hurt me, I can't lie
Maybe you'll meet, you'll meet another guy
Understand me, won't you try, try, try, try, try, try, try
Let's just kiss and say goodbye (Goodbye!)

Hmmmm
(I'm gonna miss you)
I'm gonna miss you, I can't lie
(I'm gonna miss you)
Understand me, won't you try
(I'm gonna miss you)
It's gonna hurt me, I can't lie
(I'm gonna miss you)
Take my hankerchief and wipe your eyes
(I'm gonna miss you)
Maybe you'll find, you'll find another guy
(I'm gonna miss you)
Let's kiss and say goodbye, pretty baby
(I'm gonna miss you)
Please, don't you cry
(I'm gonna miss you)
Understand me, won't you try
(I'm gonna miss you)
Let's just kissand say goodbye



砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Lovin' you is easy cause you're beautiful
Makin' love with you is all i wanna do
Lovin' you is more than just a dream come true
And everything that i do is out of lovin' you
La la la la la la la... do do do do do

No one else can make me feel
The colors that you bring
Stay with me while we grow old

And we will live each day in springtime
Cause lovin' you has made my life so beautiful
And every day my life is filled with lovin' you

Lovin' you i see your soul come shinin' through
And every time that we oooooh
I'm more in love with you
La la la la la la la... do do do do do

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()