聽到(日本比台灣還強),立刻明白(這是事實),覺得真厲害,一定要崇拜。(十分)
聽到(中國比台灣還強),立刻明白(統派媒體造假),覺得真噁心,一定要消滅。(十分)

國際觀:
歐美>日本>台灣>(韓國、東南亞、中國、非洲)(五分)
日本侵台=解救台灣人(五分)
國民黨收復台灣=外來政權(五分)

文化觀:
拜中國神(不等於)我認同中華文化。(三分)
寫繁體字(不等於)我以中國字為母語。(兩分)
「台語」是國際流通的強勢語言,中國福建講「台語」,新加坡人講「台語」,很多外國人愛講台語。(五分)

經濟思維:
馬英九提倡三通=賣台=中國豬竊取政權=台灣毀滅(十分)
謝長廷提倡三通=認同台灣=本土政權勝利=台灣勝利(十分)

歷史觀:
二次大戰同盟國勝利=侵佔台灣(三分)
日本哥哥強迫台灣弟弟參加軸心國=不必譴責(三分)
國民政府退守台灣=把台灣捲入兩岸戰禍(三分)

經營觀念
一般台商在中國賺取外匯=賣台=債留台灣(三分)
許文龍在中國賺取外匯=情非得已(三分)

族群認同
我經常收看大話新聞。(五分)
自由時報是我最重要的資訊來源。(五分)
我沒有省籍歧視,因為我認為金恆緯也算是台灣人。(五分)
可以的話我一定不說國語。(五分)

總分一百,如果你得分不到六十,證明你還不夠愛台,一定要加油。

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

‧台灣光華雜誌 2009/01/17
一塊肥皂,透著彰化花壇的艾草、台北金山的左手香芬芳,加上陽明山山泉水浸潤,不僅洗滌塵垢,也撫慰心靈。 「台灣到處是山,山裡到處是藥草」,江榮原將屬於這方水土的菁華提煉出來,讓大地、植物與人同受滋潤,也讓「阿原肥皂」躍登國際舞台。

從廣告人、文化人化身為肥皂匠,江榮原換跑道、換方式,卻仍不改其愛鄉土、關懷社會的心,各頁底圖均為他的手稿。(攝影/薛繼光)
一塊肥皂,透著彰化花壇的艾草、台北金山的左手香芬芳,加上陽明山山泉水浸潤,不僅洗滌塵垢,也撫慰心靈。

「台灣到處是山,山裡到處是藥草」,江榮原將屬於這方水土的菁華提煉出來,讓大地、植物與人同受滋潤,也讓「阿原肥皂」躍登國際舞台。

歐舒丹、瑰柏翠、LUSH……,歐美名牌清潔用品林立下,打著「台灣青草藥手作皂」旗號的「阿原肥皂」卻能在夾縫中異軍突起,短短3年間站穩腳步,在品質、價位上與國際品牌並駕齊驅,憑藉的就是出自鄉土的純淨與清新。

「原」汁「原」味

無論是肥皂毫不修飾的質樸外型、創始者江榮原(阿原)的粗獷樣貌、淡水工作室及金山工廠開闊、雞犬相聞的陳設……,裡裡外外,「阿原肥皂」強烈地表達著吻合一致的「自然」形象。

阿原肥皂走的是本土鄉村品牌路線,但賣的可是「國際價格」──一塊普通肥皂頂多十幾元台幣,國產的阿原肥皂竟能賣到二、三百元。2008年阿原參加創意月餅比賽的得獎之作──「鏡花水月」,兩塊以台灣蜂蜜、胡麻油、月桃葉等本土材料製作、造型宛如圓月的肥皂,加上一個鶯歌陶瓷廠開模燒製的肥皂碟,一組禮盒定價1,500元。

放眼台灣,能將本土肥皂提升到如此「崇高」地位的,江榮原是第一人。

江榮原在2005年5月成立「阿原工作室」,開始製作純天然、純手工的肥皂。由一開始的4人小組打拚到今天64人的工作團隊,阿原自己也始料未及。

洗身,也洗心

做肥皂原來只是江榮原避世的藉口,也是洗滌自己身心創傷的方法。


純天然手工製造的阿原肥皂,較一般皂軟Q,可化身各種有趣的造型,連孩子都愛不釋手。(圖/阿原工作室提供)
「大地有情,萬物有靈,人在其間卻往往相欺,」在江榮原的字裡行間,常常可以看到他過去心靈受創的痕跡。在多年努力為選舉造勢辦活動、做文宣後,他發現政治人物、革命戰友的「虛假」與「背叛」。

中年離開滾滾紅塵,阿原身心鬆懈後,過去累積的各種問題一時全部湧現,表現在皮膚上的是濕疹、過敏性皮膚炎等症狀,一碰到含防腐劑等化學物質的清潔用品更是奇癢難耐。為了自己的敏感皮膚,江榮原開始接觸中草藥,自己學做肥皂,創立「阿原肥皂」只是「推己及人」的自然結果。

肥皂,不過是油、水、鹼與添加物的組合,有什麼大學問?話是沒錯,但像阿原這樣下苦工的不多。

阿原肥皂選用台灣陽明山國家公園全無污染的山泉水,再以食用油(橄欖油、椰子油)為基底,加上菊花、茶葉、檸檬、艾草、左手香……等本土藥草,完全不含介面活性劑等化學添加物。每一塊阿原手工皂,要經過18道工序、45天的孕育。從塑型、冷凝皂化、脫模,到裁切、印記,全靠萬能的雙手,不放石臘加速硬化,也不使用機器。

阿原肥皂支持台灣農產品、支持「土地倫理」的用心,也十分動人。除非台灣不產,否則不惜成本也要向台灣小農購買有機農產品。以菊花為例,捨一台斤150元的大陸杭菊,選用台東一台斤800元的小菊花。

皮膚的好朋友

既然是天然草藥手工皂,種藥草、研究藥草當然是基本功。

除了與台灣各地有機農場合作外,阿原還創辦自己的農場,繼發源地金山農場後,2008年阿原在陽明山山坳裡租了塊佔地約3公頃、已休耕20年的梯田,在國家公園山明水秀的靈氣中,種植苦茶樹、檸檬、桑椹、土芭樂、艾草、馬櫻丹、車前草、左手香……等台灣原生的藥草植物和閒花野草。

既是藥草肥皂,研發功夫也不能省。阿原來自中醫家庭──曾祖父和舅公都是中醫師、祖父則是草藥師,從小耳濡目染,江榮原本身也有中醫與針灸基礎。

阿原肥皂的種類繁多,如檸檬皂,檸檬具有天然殺菌力,可去除老舊細胞、淡化色素、收斂毛細孔;左手香則是過去老人家用來消炎、鎮熱、解毒、散淤的藥草,對於容易長青春痘、暗瘡,有富貴手、皮膚過敏的人很有助益。此外,一般人經常食用、可清火利尿的「綠豆薏仁」,對於改善色斑、雀斑,皮膚粗糙、脫屑很有幫助。


(圖/阿原工作室提供)
至於艾草皂,是阿原肥皂銷售排行榜的冠軍,也是阿原最得意的作品。

「艾草入皂不特別,但沒有人做得比我好,」阿原說,艾草不同部位要用不同的萃取方法──根部要用酒泡、莖以熱水熬煮、葉則放在日光下曝曬、嫩芽部分就得要用冷凍乾燥萃取法──才能獲取其養分。而艾草最好的朋友是綠茶,因為綠茶中的兒茶素和花青素能催出艾草中的抗氧化成分。此一加入綠茶、馬鞭草、香茅…等「好朋友」的複方艾草皂,可以對付濕疹、癬癢等煩人的皮膚疾病。

草莽中見品味

2005年12月,誠品信義店開幕時,阿原肥皂獲得在大門入口擺櫃的機會,一舉創下亮麗成績後,從一開始每個月賣出二百多塊肥皂,到2008年已大幅成長到每個月七、八萬個。

阿原肥皂的合作對象也越來越多,目前全台灣有四百多個有機商店銷售據點,6個自營專櫃,甚至還走出國門,目前新加坡、馬來西亞、香港、北京、上海都有總代理。

有同行眼紅說,廣告人出身的江榮原只是比較會行銷,就算是做肥皂也能搶搭上「樂活」的順風車。江榮原自己則分析,阿原肥皂成功的最大因素是「時機」。

「台灣社會喧囂、人心浮動,在過度自由後有一種回頭收斂、被重整的渴望,而阿原肥皂想展露的正好是一種安定的力量。」當初以「清潔是一種修行」為訴求讓人眼睛一亮的江榮原,這樣形容阿原肥皂的崛起:「舞台不是我創造的,它空著,我只是剛好跳上去而已!」

做肥皂門檻低,阿原也不怕複製、模仿。「非但不擔心,反過來,我還樂見其成,」阿原說,當武俠片流行時才能成就徐克,當亞洲熱崛起時,張藝謀、李安等導演才能出頭,「當越來越多人製造、使用天然手工皂,受惠的是台灣的大地、河川和消費者。」不怕市場被瓜分嗎?「品牌決勝負,」阿原說,他只要負責做好產品就夠了。

台灣伴手禮

事實上,阿原已經開始擴大版圖,準備要在創業後的第5年將「阿原肥皂」擴展為「阿原本舖」,以台灣的「好品味」、「好氣味」、「好滋味」為主題,推出其他的阿原產品。目前已在測試中、即將面世的有洗頭水、素面水、乳霜等皮膚調理用品。此外,2008年阿原開始與台南、宜蘭的農夫契作有機黑豆、收購苦茶籽,還要親赴泰國學做糖,準備要開發醬油、苦茶油、蔗糖等「好滋味」產品。

江榮原說,他希望將「阿原本舖」的產品推到台灣「國禮」的地位,和琉璃、鳳梨酥、黑橋牌香腸一樣,成為台灣人贈送外來客的伴手禮。

百分百Made in Taiwan的阿原肥皂,不僅要和台灣人「搏感情」,也要讓台灣人拿出手時覺得與有榮焉。

【本文出自《台灣光華雜誌》一月號】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

‧莎拉‧邦喬妮 2007/11/05
說實話,沒有電視、立體音響、吸塵器和攪拌機,日子到底會有多難過?我的結論是:不會太難過。但是,或許是我沒問對問題,我應該這樣問:沒有這些東西,要怎麼跟凱文度日,才不會太難過?


在電子產業,中國是霸主。那台沒有碳粉的印表機,只是這陣子為難我的其中一種,其他還多著咧!
第一:我家那台小電視的螢幕,會突然變黑數分鐘。有一回,我坐在沙發上看公共電視懸疑劇,正值劇情高潮之際,它就給我發作兩次!

第二:小菲趁我不注意時,拿東西塞進CD唱盤裡,那台CD播放機就此掛點。我不知道她放進了什麼東西,只知道微小而致命,每每啟動CD播放機時,機器只會沒完沒了地卡噠卡噠叫,沒有音樂。每隔一、兩天,我都會按下電源鍵,看看它自行痊癒了沒,但至今還沒有。

不只我懷念有音樂聽的日子。酷熱的下午,熱到不會想在外蹓躂時,我會讓孩子把沙發墊拿下來,然後重複播放Muppets︵芝麻街電視節目戲偶︶版本的︿搖滾耶誕鈴聲﹀,孩子們會和著音樂、在沙發上盡情彈跳。最近,他們只能靜默地跳著。沒了音樂,彈跳也失了歡樂,這讓我想起一幕發生在我家附近 YMCA的景象。那是一堂水中有氧運動課,一群體重過重的女士很認份地認真動作著,但沒有一個看來樂在其中。

第三:近日,連成人的樂趣都遭受威脅。有一天,食物攪拌機的刀片壞了,我打電話給製造商,他們告訴我,他們賣的刀片都是中國製造的。

「所以,你的意思是說,今年夏天我們不能打瑪格麗特來喝了?」凱文從法國打電話回家時,這麼問我。

第四:吸塵器罷工,不管我怎麼拚命清理恐怖的機身內部,都不管用。我懷疑,它之所以會卡住,一定跟中國有關,搞不好我吸地板時吸進了一個中國製舊玩具。

簡言之,環視家中最近發生的一連串麻煩事,我發現,它們都需要有中國解決方案才能擺平。

面對這些麻煩,我應該振作點,但我實在心力交瘁,或許是華氏九十多度的溼熱搞的鬼。我癱坐在沙發上,眼睛盯著天花板,揣想著最糟糕的狀況。如果除了中國製品之外,就沒有其他東西可以替換卡住的立體音響、畫面不穩的電視、攪拌機的刀片、動不了的吸塵器,我還是能過活。我可以過著沒有這些東西的日子,至少目前可以,搞不好還能這麼下去。就某些層面來看,擺脫這些物品反倒是種解脫,家裡總是塞滿需要擦灰抹塵、整理和修裡的東西。說到物質享受,我喜歡認為自己是個簡約主義者。這剛好是個契機,讓我瞧瞧自己是不是這樣的人。

再怎麼說,即使有抵制的規範限制,這些問題都不是不能解決的。例如我可以讀讀書,取代觀看敗壞人心的電視;如果我不讓孩子們看電視,而是唸書給他們聽,他們肯定會變得更聰明。沒有立體音響?不成問題!我們可以在車上聽音樂;在家時,孩子們還是可以繼續破壞沙發椅的彈簧,靜默地彈跳。這樣可能不像有震耳欲聾的〈搖滾耶誕鈴聲〉樂音相伴來得好玩啦,但他們也不會因此受傷啊!壞掉的吸塵器更是不勞我操心,地板可以用掃的,這樣還能順便運動運動。瑪格麗特?直接用冰塊做就好啦!

今年快過一半了。沒有這些東西,我依然能活下來。全世界有一大半的人,每天過著沒有這些東西的日子。只有我這種養尊處優的美國人,才會沒這些東西就覺得自己活不下去。說實話,沒有電視、立體音響、吸塵器和攪拌機,日子到底會有多難過?我的結論是:不會太難過。但是,或許是我沒問對問題,我應該這樣問:沒有這些東西,要怎麼跟凱文度日,才不會太難過?

有其父必有其子,小威總是看不到抵制中國行動的積極面。

  「是我們不喜歡中國嗎?」有一天他這麼問我。

  這問題讓我警醒起來。

  「不是,我們喜歡中國。」我告訴他。

  「他們對人不好嗎?」他繼續追問。

  「在中國的人是好人哪,」我向他保證,「跟其他地方的人沒什麼兩樣。」

  「那為什麼我們不買中國的東西呢?」他問。

這問題我們之前就討論過了,但每次我總是支支吾吾。好些時候,我也沒法說清楚自己為什麼要這樣做,所以跟一個四歲大的孩子解釋這問題、還要用他能理解的方式解釋,我實在力有未逮。話雖如此,這終究是我的責任,我應該試試。

「我們喜歡中國,」我說,「但它是個很大的地方,有很多的工廠,而我們也想給其他國家機會,讓他們也能賣東西給我們哪。」

他靜靜地看著我,皺著鼻子、瞇起眼睛,手指緊握著花生醬三明治。有那麼一會兒,我想像著,他對這個世界的天真理解,原本被層層迷霧包裹住,但此刻迷霧暫時被我撥開了。我想像著他的小頭上方,有個漫畫的那種圈圈,「喔!原來如此。」圈圈裡頭寫著,「這是個公平的世界,每個人都能做到一些生意,像中國和美國這樣的超級壓路機,才不會把所有人壓扁了。」

「那麼,會發光的劍是從中國來的嗎?」小威把我拉回現實,「泰勒有一把這種劍,聖誕節我也要一把!我知道聖誕老公公會送我一把的。」

換我靜靜地看著他。我不忍心告訴他,那種劍都是從中國來的。

(《沒有中國製造的一年》,本文為早安財經精選摘錄)

【2007-10-01 聯合新聞網】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I want to thank all the speakers and performers for reminding us, through song and through words, just what it is that we love about America. And I want to thank all of you for braving the cold and the crowds and traveling in some cases thousands of miles to join us here today. Welcome to Washington, and welcome to this celebration of American renewal.

In the course of our history, only a handful of generations have been asked to confront challenges as serious as the ones we face right now. Our nation is at war. Our economy is in crisis. Millions of Americans are losing their jobs and their homes; they're worried about how they'll afford college for their kids or pay the stack of bills on their kitchen table. And most of all, they are anxious and uncertain about the future -- about whether this generation of Americans will be able to pass on what's best about this country to our children and their children.

I won't pretend that meeting any one of these challenges will be easy. It will take more than a month or a year, and it will likely take many. Along the way there will be setbacks and false starts and days that test our fundamental resolve as a nation.

But despite all of this -- despite the enormity of the task that lies ahead -- I stand here today as hopeful as ever that the United States of America will endure, that it will prevail, that the dream of our founders will live on in our time.

What gives me hope is what I see when I look out across this mall. For in these monuments are chiseled those unlikely stories that affirm our unyielding faith -- a faith that anything is possible in America. Rising before us stands a memorial to a man who led a small band of farmers and shopkeepers in revolution against the army of an Empire, all for the sake of an idea.

On the ground below is a tribute to a generation that withstood war and depression -- men and women like my grandparents who toiled on bomber assembly lines and marched across Europe to free the world from tyranny's grasp. Directly in front of us is a pool that still reflects the dream of a King, and the glory of a people who marched and bled so that their children might be judged by their character's content. And behind me, watching over the union he saved, sits the man who in so many ways made this day possible.

And yet, as I stand here today, what gives me the greatest hope of all is not the stone and marble that surrounds us today, but what fills the spaces in between. It is you -- Americans of every race and region and station who came here because you believe in what this country can be and because you want to help us get there.

It is the same thing that gave me hope from the day we began this campaign for the presidency nearly two years ago; a belief that if we could just recognize ourselves in one another and bring everyone together -- Democrats, Republicans, independents; Latino, Asian and Native American; black and white, gay and straight, disabled and not -- then not only would we restore hope and opportunity in places that yearned for both, but maybe, just maybe, we might perfect our union in the process.

This is what I believed, but you made this belief real. You proved once more that people who love this country can change it. And as I prepare to assume the presidency, yours are the voices I will take with me every day when I walk into that Oval Office -- the voices of men and women who have different stories but hold common hopes; who ask only for what was promised us as Americans -- that we might make of our lives what we will and see our children climb higher than we did.

It is this thread that binds us together in common effort; that runs through every memorial on this mall; that connects us to all those who struggled and sacrificed and stood here before.

It is how this nation has overcome the greatest differences and the longest odds -- because there is no obstacle that can stand in the way of millions of voices calling for change.

That is the belief with which we began this campaign, and that is how we will overcome what ails us now. There is no doubt that our road will be long, that our climb will be steep. But never forget that the true character of our nation is revealed not during times of comfort and ease, but by the right we do when the moment is hard. I ask you to help reveal that character once more, and together, we can carry forward as one nation, and one people, the legacy of our forefathers that we celebrate today.

Thank you, America. God bless you.


砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   美國當地時間1月18日下午,作為美國總統奧巴馬就職慶典儀式一部分的音樂演唱會在位於華盛頓的林肯紀念堂舉行,這場備受關注的演唱會的主題是『我們是一家』(We Are One),從靈魂樂歌后貝蒂·萊維特(Bettye LaVette)到藍領搖滾教父布魯斯·斯普林斯汀(Bruce Springsteen)、從民謠老將詹姆斯·泰勒(James Taylor)到年輕的R&B歌手約翰·萊甄德(John Legend)、再從奧斯卡()影帝丹澤爾·華盛頓(Denzel Washington)到娛樂界多棲明星傑克·布萊克(Jack Black),各界明星的加入使得這場音樂會星光閃耀。

  當地時間下午2點38分,Denzel Washington為本次演出擔任開場演講嘉賓,他再次強調了這次音樂會的主題『我們是一家』,作為演員,Washington為本次音樂會做開場嘉賓本身就是在向全世界展示如今美國各界的凝聚力。2點42分,在一支福音樂團的伴奏下,Bruce Springsteen賣力獻上了他在2001年911時間後推出的專輯《The Rising》中的同名單曲,如此應景的歌曲也在一開場就掀起了一個小高潮。

  為了切合主題,參加本場演出的很多明星們出場演唱的曲目並非是自己的暢銷單曲,而是一些相對嚴肅的、與本次演出主體更為貼近的歌曲。實力派R&B女歌手馬麗·J·布里姬(Mary J.Blige)將比爾·威瑟斯(Bill Withers)上世紀70年代的著名單曲《Lean on Me》重新演繹的可圈可點。而一些在平時不太可能出現的『組合』在今天著實給大家帶來了諸多的驚喜,靈魂樂傳奇人物Bettye LaVette和著名流金樂隊邦·喬維(Bon Jovi)的主唱Jon Bon Jovi合唱的一首《A Change Is Gonna Come》令在場的觀眾們群情激昂,大家紛紛掏出手機,錄下了這一頗具紀念意義的片斷。而在3點12分,John Legend與James Taylor這兩位風格迥異的音樂人還合唱了一首《Shower the People》。

  3點40分,在歌劇女歌手蕾妮-弗萊明(Renee Fleming)令人驚艷的一首《You」ll Never Walk Alone》之後,演出的接力棒傳到了鄉村巨星加斯·布魯克斯(Garth Brooks)手中。Brooks重新演繹唐·麥克林恩(Don Mclean)的名曲《American Pie》幾乎讓在場的所有觀眾都沸騰了起來,排了有兩英里長、數以萬計的觀眾都在向空中高揮著他們的拳頭,全場齊聲高呼,場面十分壯觀,當然,這都表明了大家對新任總統奧巴馬的信心。

  演出的下一個高潮由著名影星塞繆爾·傑克遜(Samuel L Jackson)和U2( 聽歌)樂隊掀起,Jackson說:『馬丁·路德·金(Martin Luther King)當年的夢如今被我們在場的每一個人實現了,』這時,『和平大使』波諾(Bono)和他的隊友The Edge出場了,U2樂隊為大家送上了一首精彩的《In the Name of Love》,觀眾們都在衝著Bono微笑。此刻,當然不只有美國夢,還有愛爾蘭夢,歐洲夢,甚至巴勒斯坦夢。在這一刻,一切熱情都被這場激情的音樂會所點燃。

  在演出的最後,Bruce Springsteen和美國民謠活化石皮特·西格(Pete Seeger)合唱了那首美國人都耳熟能詳的民歌《This Land is Your Land》,最後,當紅R&B女歌手碧昂斯(Beyonce)演唱的《America the Beautiful》掀起了又一輪的全場大合唱,讓大家再次深切感受到新一屆政府給美國帶來的希望。

  在接下來的兩天當中,美國各地還將舉辦一系列有關新任總統奧巴馬正式就職的慶祝活動。(KFC MAN)


友:不就是選出個總統...總要選出的
砂:你們家的事情為何這麼冷漠呢?
大家都興奮過頭了(搖頭
民氣可用
是啊,民氣免錢(茶),靜觀其變...
這種人真討厭啊



stevie wonder的聲音比他們兩小都好
現在的人誰認識他啊...




砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新年伊始,經濟一片慘淡。麥當勞卻在中國大張旗鼓地"人才抄底",把招聘桌搬進了包括北大在內的高校校園。

去年年底麥當勞在廣州大學招聘餐廳見習經理和普通員工時,來自不同高校的近300名應屆大學畢業生激烈角逐。

不久前說過碩士賣豬肉有膽識,現在又出了學士炸薯條不慚愧!

在英國,麥當勞也向90後中學畢業生拋出了繡球:來打麥工吧,不僅能掙錢,還能掌握職業技能、學知識﹔最後還能拿到一張全國通用的麥文憑呢!

學徒工基地

1月8日,麥當勞隆重宣部,投資三千萬英鎊,每年為一萬名雇員提供"學徒"機會。

接受麥當勞"餐飲業技能"培訓的雇員最終將獲得City & Guilds(英國倫敦城市行業協會,英國最負盛名、最大的職業資格頒證機構)頒發的"國家中等職業技能證書",相當於中學會考GCSE五門課程。

培訓歷時一年。內容除了炸薯條、烤漢堡之外,還有檢查肉的溫度、與刁鑽顧客打交道等,更重要的,培訓還包括餐館管理與運作的各個環節,如衛生標準、健康與安全保障、賬目管理等。此外,學徒還必須通過英語和數學考考試。英國教育監管部門獨立教育標準辦公室Ofsted將定期檢查麥當勞的培訓項目。

麥當勞已在80家餐廳試行學徒培訓計劃,今年開始在全國範圍內提供六千個名額,2010年將增加至一萬個。屆時,麥當勞將成為全英國規模最大的"學徒工"(apprentice)基地。

麥當勞說,拿張"麥文憑",員工可以有能力、有信心地管理任何餐廳、酒店。

墊腳石、出發點


去年一年我被提拔了兩次,加薪三次。我真是過了一個好年。
麥當勞學徒愛麗克斯
麥當勞在英國雇員總數為72,000人,每年大約有一萬名新人加盟,除了兼職的學生外,其中相當大的一部分是剛剛走出校門、沒有任何工作經驗的中學畢業生,也就是現在的90後。

麥當勞人力資源負責人菲爾赫斯特(David Fairhurst)說,很多新手加盟之初並沒有太高的期望,之後一步一步地熬到經理地位﹔另外一些人不過把麥當勞當作墊腳石半工半讀,學成之後另謀高就﹔

但對很多人來說,麥當勞提供的是真正的職業機會:學徒計劃將使那些對正規教育失去了希望、中途輟學的年輕人重新起步。

愛麗克斯(Alix Potts)今年22歲,是麥當勞首批學徒之一。她在校時學習根本沒有動力、熱情,GCSE考的一塌糊塗。但是卻對打麥工卻感到十分稱心。

從兼職到全職乾了六年,現在愛麗克斯不僅有了麥文憑,去年一年,還被提拔二次,加薪三次,目前,擔任麥當勞人力培訓經理。

一個往上爬的機會


許多無工作經驗的90MM在麥當勞打工
在許多中國人的心目中,麥當勞是高標準、嚴要求的西方快餐店,但是,在大多數英國公眾的眼中,麥當勞卻是油脂麻花的不健康食品店,是全球化的連鎖產物,缺乏個性、溫情﹔工作條件惡劣。

對於90後MM來說,工作服質地粗糙、式樣滑稽,恐怕更是難以忍受。

根據牛津大辭典的解釋,麥工是乏味、低薪、沒有前途的工作的代名詞。當前英國面臨嚴峻的經濟和就業形勢,但是,打麥工、拿麥文憑仍被部分人不屑和嘲諷。

"納稅人聯盟"更是認為,贊助麥當勞的學徒計劃純粹就是政府在"燒錢"(政府向每名學徒每年撥款1000英鎊)。值得花錢的地方多了去了,麥文憑對增加英國在全球市場的競爭力根本沒有幫助。

再說了,幫助麥當勞發展壯大怎麼能推動政府耗資巨大的反肥胖運動呢?

但是,英國的80後、90後看起來卻更加實際,認為麥文憑不失為一個好主意。

來自格拉斯哥的埃斯利21歲,曾經在麥當勞打工。他說,人們也許並不願意在麥當勞乾一輩子,但是,打工的同時能拿文憑,然後走人不就得了?20歲的李﹒艾德華茲來自北威爾士,他說,歸根結底,麥當勞培訓給人提供的是一個機會,不再困在快餐店抱怨自己命慘,而是有了一個往上爬的階梯。

但是,倫敦19歲的女孩拉迪法卻不這麼看。她還是願意去上正經的大學或是中專。用她的話說,麥文憑,聽起來還是有點太……那個了。

別小瞧今日的麥工


小布什的前辦公廳主任卡德(左)曾在麥當勞任職
要我說,能夠一邊工作、一邊學習,最後還能拿張文憑,總比賴在家裡怨天尤人、啃老或是吃救濟要好!

誰說您要一輩子打麥工呢?拉米(David Lammy)曾經在麥當勞炸薯條,現在還不是成了英國的高等教育部長?

小布什的前任辦公廳主任卡德 (Andrew H Card)非常看重當年在麥當勞獲得的經驗。他到麥當勞不久就被提升為領班,然後是夜班經理。卡德說,他在麥當勞學到了寶貴的管理經驗。

1990年代,麥當勞曾經在羅馬尼亞大肆招聘會講英語的本科畢業生,然後迅速提拔他們到管理層。對許多人來說,這成了一個掌握西方管理技巧的途徑和很好的職業晉升機會。

一名倫敦的公司老板說,每個月他都能收到數百份求職簡歷,在所有其他條件相等的情況下,他總會考慮有工作經驗的候選人。在麥當勞學過徒意味著候選人懂得工作的基本常識:每天早上準點起床去上班、與別人共事、聽從指令、好好工作、然後才能受到獎賞。轉天,從頭再來,日復一日……

聽起來單調乏味,但是,生活就是充滿了這樣的挑戰。

如果你先入為主地認為某個工作毫無意義,這個工作恐怕最終就真的成了毫無意義。

(蘇平,2009年1月14日)

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國當選總統巴拉克﹒奧巴馬,稍早與家人一起正式登上列車離開費城(Philadelphia),追尋廢奴總統林肯當年前往赴任時的足跡前往華盛頓特區。

奧巴馬1月20日即將在華盛頓特區宣誓就職為美國第44任總統。

自林肯總統宣布廢奴迄今近150年,美國終于選出第一任黑人總統,因此紀念意義非常。

1861年前往華盛頓赴任的林肯總統歷經同樣的路程。

在登上赴任列車之前,奧巴馬在萬人大型露天集會上演講表示,"他華盛頓此行肩負著普通美國人的希望。"

"我們應該確保大選的勝利不是改革美國的終點,而僅僅是個新起點,"他說。

"讓我們大家一起,在我們的時代,找尋一個更美好的世界。"

沿途小站

這次"重蹈覆轍"的列車將在220公里的旅程中緩緩行駛,並將多次短暫停驛,以便奧巴馬一家可以與夾道歡迎的人群見面。

奧巴馬的夫人之旅將從費城第30街車站啟程,隨行的除家人外還有保安人員和通過嚴格安檢的一些媒體記者。

列車沿途將在克雷蒙(Claymont)、德拉華(Delaware)等地,並且還將在威明頓(Wilmington)迎接當選副總統約瑟夫﹒拜登和家人同行。

美國東岸時間星期六晚間,列車將最終抵達華盛頓聯邦車站。

據美國官方估計,華盛頓特區就職日將迎來超過200萬前來慶祝和觀禮的民眾。

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

月の繭
作詞/井荻 麟
作曲・編曲/菅野 よう子
歌/奥井 亜紀

山の端 月は満ち
息づくあなたの森
夏草浴びて眠る
愛おしい 横顔
おぼろな この星
大地に 銀の涙
繭(まゆ)たる蛹(さなぎ)たちは
七たび身をかえる
青にLaLaLu LaLaLu
染まる 恋し繭玉
揚羽(あげは)の蝶になる
やがて宇宙(そら)をつつむ 無限の翅(はね)模様
いのち輝かせよ

あの月 あなたなら
悲しみを写さずに
世の揺らぎ見つめて
嘆かずに飛んでみる
風にLaLaLu LaLaLu
唄え 翅に月うつし
揚羽の蝶になる
揺らぐ夜に生まれ 銀河をわたる蝶よ
いのち輝かせよ

青にLaLaLu LaLaLu
染まる 恋し繭玉
揚羽の蝶になる
やがて宇宙をつつむ 無限の翅模様
いのち輝かせよ 

炎と雨
作詞:岩里祐穂
作曲・編曲:菅野よう子

炎のような燃える想いが
あなただけを求めている
あなたは誰を見つめてるの

そして
闇に閉ざされたグレイの瞳
隠した心の真実
報いなき愛 それでいいの

すべてを抱きしめて
愛のために
あなたが癒されるなら
私の胸で

夜の窓を打つ雨の叫びは
私の心に降る雨
このひとときに身をまかせて

そして
叶わなかった夢や願いは
いつか宇宙(そら)の藻屑となり
土に帰ってゆくのですか

すべてを越えたいの
愛のために
決して告げることのない
清らかなな嘘

すべてを抱きしめて
愛のために
あなたが癒されるなら
私の胸で

炎のような燃える想いが
あなただけを求めている

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同歸於盡的新聞,無論出現多少次,仍然無法叫人麻木;昨晚亞視新聞記者在案發屋村的某條走廊前做了一個小報導,展示走廊壁報板上兩張「勵志」的貼文,一張是「好夫妻」,另一張是「好父母」。

好夫妻,要乜乜,要物物...

好父母,要乜乜,要物物...

然而,為甚麼要同歸於盡呢?會不會就是因為自覺跟這個「好」字相差得太遠太遠了?

因為真的做不到了...

說一句「加油」是那麼容易,但聽過萬多人傾吐心事的枚方雲頓輕輕提醒我們,一個人,是有可能加油得無法再加的了,你叫他再「加油」,告訴他只要再努力,做到xxyy就成了,那不等如責備他之前沒好好加油努力?

把崇高的標準寫成口號貼出來,對加油得無法再加的人來說,會不會成為一塊照妖鏡,讓他只看到自己有多不好,讓他感覺到自己距離好是多麼的遠...

真的不要再「教導」別人要怎樣做才算好,就真心告訴他們,就算做得不好,也完全是OK的,我們每個人都千瘡百孔,分別只是有些人,有本錢包裝得好一點,有些人,只能以比較真的面目示人,我們都是一樣的,那些好,都只是寫教科書的人為了早點收工,把人和人之間的關係簡化至無可能做到的地步吧了。



p.s. 各大傳媒可否停止追訪沈殿霞的病況?你們這種「等著她死」的專業精神,就的讓人很想移民到火星!

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

People smile and tell me I'm the lucky one, and we've just begun,
Think I'm gonna have a son.
He will be like she and me, as free as a dove, conceived in love,
Sun is gonna shine above.

Chorus:
And even though we ain't got money, I'm so in love with ya honey,
And everything will bring a chain of love.
And in the morning when I rise, you bring a tear of joy to my eyes,
And tell me everything is gonna be alright.

Seems as though a month ago I beta chi, never got high,
Oh, I was a sorry guy.
And now a smile, a face, a girl that shares my name,
Now I'm through with the game, this boy will never be the same.

(To chorus:)
Pisces, Virgo rising is a very good sign, strong and kind,
And the little boy is mine.
Now I see a family where there once was none, now we've just begun,
Yeah, we're gonna fly to the sun.

(To chorus:)

Love the girl who holds the world in a paper cup, drink it up,
Love her and she'll bring you luck.
And if you find she helps your mind, buddy, take her home,
Don't you live alone, try to earn what lovers own.

(To chorus:)

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()