隨著中國經濟蓬勃發展和與世界的聯繫日益密切,美國家長在為子女增加羅馬語言以外的語言課。

學齡前兒童的中文班目前數量雖少,但已開始出現,從俄勒岡州經密西根州到華盛頓特區和紐約,遍及全國。

卡麗絲塔.葛茲曼(Kalista Godsman)剛滿13個月,還坐在嬰兒推車上,便與她三歲半的姐姐海倫娜(Helena)一起上曼哈坦的「小寶中文學校」(Xiao Bao Chine-se,音譯),參加專為嬰幼兒和學齡前兒童舉辦的中文學習計畫。

兩名小中文學生的母親拉奇爾.穆爾(Rachel Moore)說:「無論她們是否對中國文化和藝術感興趣,也無論她們學後將來能否交友、旅行及做生意,學習中文會使她們知道很多事。」

丹妮爾.張(Danielle Chang,音譯)在友人建議下創辦的小寶中文學校每周上課一次,每次45分鐘,共10周的中文課收費310元。張小姐說,這個學期她收有60名學生,分為四個班,要求來上課的人數還能再擴大一倍。

學校的兩名教師均是教育學碩士,上課時教師為學生唱歌,讀書,教說身體部位的名稱,均以中文施教,再配上英文翻譯。小學生們坐在家長或保母的膝上,或唱或比劃,或四處觀望。17個月大的小托爾(Thor)近幾次上課總瞪著老師,老師講中文要他拍手,他就不停拍手。他母親說,不指望兒子的中文流利,但是儘早接觸另一種文化是為了便於他將來更好掌握其他的語言文化。

張小姐說,約一半學生是華裔,還有從中國領養的兒童。一位領養家長說,希望領養的女兒會說自己的母語。

目前沒有統計有多少學齡前兒童學習中文,根據聯邦教育部的數據,在全國5400萬名小學和初中學生中,學習中文的有2萬4000人。

【2006/10/25 世界日報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

直到打出了演職員表,我才恍然大悟──東尼柯許《美國天使》是獲得普立茲最佳劇本獎的傑作,和舞台劇一樣,HBO迷你影集裡也一人分飾多角,但直到演職員表現身,我才驚覺片首還有個「面目全非」的角色,由梅莉史翠普「當仁不讓」地扮演了。啊,我被矇了!尋到那個片段重看一遍,發現史翠普依舊精準,彷彿身上植進晶片,代入程式,輸出成果。

梅莉史翠普對角色的全力投入,曾經我佩服至極。她也為同行所稱許,雪兒說她是「演戲殺人機器」,奧斯卡金像獎提名次數最多的演員;還有什麼比得到同行的真心讚美是對專業的更大肯定?但是漸漸地我將注意力轉移到其他人,那些比她平庸、比她不用那麼大力氣、更憑藉本能贏取觀眾目光的演員,她們並不偉大,但是有趣、解頤。說到底,我對梅莉史翠普評價的轉向,還是自己的人生態度的微調,那個嚮往卻遲遲未能抵達的遠方。

【2006/10/17 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巴隆灣角蠔 BARRON POINT OYSTER
海水鹽味 口感滑嫩
原產於華盛頓州南普傑海灣內。嘗起來有淡淡的天然海水鹽味,因此口感特別滑嫩豐潤。

鷹石生蠔 EAGLE ROCK
略帶鹹味 有瓜果香
鷹石生蠔產於華盛頓普捷灣南岸的潮間帶,名稱是因棲息在此處的老鷹而得名,他們最初生長於海底的漁網中,8個月後,逐漸轉移至海灘。鷹石生蠔味道微帶鹹味,肉質豐腴肥美,並帶點瓜類的水果香氣。

熊本生蠔 KUMAMOTO OYSTER
渾厚順口 初嘗良品
熊本生蠔原本僅產於日本九州一帶,近20年來,熊本生蠔已於北加州海灣一帶培育成功。其生長速度緩慢,通常需時三年才能長成適合食用的大小。其風味渾厚順口,入口後從淡淡鹹味轉為鮮甜,並帶有水果馨香以及礦物質的天然風味,口感相當清爽,十分適合第一次或較少享用生蠔的「新鮮人」品嘗。

大西洋生蠔 HOG ISLAND ATLANTIC OYSTER
富礦物質 鹹味細緻
大西洋生蠔為原生於東海岸的品種,霧島(Hog Island)的塔瑪莉海灣(Tomales Bay)是西部海岸最先培養出此品種的地方,相較於一般原生於西岸的生蠔,多了一層薄薄的礦物質,且散發出細緻的鹹味。

法國貝隆生蠔 Belon
產量稀少 老饕最愛
來自法國布列塔尼海岸,是歐洲原產的扁型蠔,殼成圓形,是世界老饕的夢幻美食之一。其產量稀少,個性獨特而濃厚,讓人難忘,最適合愛吃生蠔的行家享用。

奧林匹亞蠔 OLYMPIA OYSTER
風味鮮甜 口感紮實
奧林匹亞蠔產於華盛頓州南普傑海灣內,原為西岸才有的品種,其生長速度十分緩慢,個頭迷你,鮮少有大於美金50分者(約拇指與食指所圍成的圓圈大小),而要長成適合食用的大小約需五年時間,但等待卻很值得,其風味鮮甜、口感紮實,即使是不曾吃過生蠔的人也能充分享受其美味。

法國芬蒂克勞生蠔 Fine de Claire
顏色偏綠 肉脆耐嚼
產自法國西部羅亞爾河口和吉隆特河口間,養殖於由鹽田變成的蠔池中,形狀呈長橢圓形,顏色偏綠,肉脆而富有嚼勁,散發出一股檸檬般的清新,咀嚼時會陸續湧現青草、海藻的芳香。

【2006/10/17 民生報】

食品篇》貝隆生蠔 等級、產區附證書
【聯合報/記者陳靜宜/台北報導】

2006.10.16 10:36 am

法國貝隆生蠔是世界最頂級的生蠔,由於有許多產自他國的扁蠔混充,點菜時可向店家要求出示產地證明。
記者陳靜宜/攝影

又到了生蠔季節,貝隆生蠔是蠔中之王,野生且產量稀有,至少要三年以上才能生成,因此一顆要價300元,到餐廳選用時,消費者可得仔細辨識生蠔的商品密碼,而不致花大錢當了冤大頭。

1.圈圈數:以貝隆生蠔為例,依重量可分為No.00000~No.4九級,重量由150公克到40克,圈圈數越多越高級,頂級的No.00000(五個圈),數量稀有,只要一有貨,馬上被法國國內米其林三星餐廳訂走,亞洲根本吃不到,台灣多半只能吃得到No.000(110公克)。

2.進貨日期:進貨日期也很重要,一方面可得知貨新鮮度,一方面避免不肖店家隨便拿一張過期單來混充。

3.產地:歐洲很多扁蠔品種,所以看貝隆生蠔要認明產區,首先一定是在法國,其次產地在布列塔尼附近的CANCALE或是BELON(貝隆)的扁蠔,才能算是真正的貝隆生蠔。

【2006/10/16 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

秋天是海鮮最為肥美的季節,近幾年來,中餐桌上最迷人的秋天之味當屬大閘蟹;而在西餐桌上每到楓紅時必嘗的秋味則非生蠔莫屬。包括君悅、西華、喜來登等五星級飯店,每逢秋天,都照例會推出生蠔饗宴,今年也不例外,鮮美的生蠔大餐已經陸續上菜,等著饕客前來大飽口福。

如君悅飯店已經連續多年邀請美國「Marinelli Shellfish」生蠔公司的生蠔大王比利‧馬瑞奈力(Billi Marinel-li),帶著十多款特色生蠔來台,讓台灣老饕每年秋天都有機會大啖產於美國西岸潔淨海域的鮮美生蠔。

高品質生蠔不需調味料
比利表示,真正鮮活的高品質生蠔,現場剖開後,不需要加任何調味料,只要就著殼內原本就有的海水一口吃下,在口中慢慢咀嚼,便能感受各式生蠔千變萬化的滋味。不過,因為是生食之故,所以一定要生長在乾淨海域中的生蠔才能生吃,否則可能會吃出毛病。如「Marinelli Shellfish」生蠔公司,就是在美國西岸的乾淨海域培育生蠔,培育生蠔的海水甚至可以直接飲用,乾淨可見一斑。

Marinelli Shellfish一共生產三十種以上的生蠔,許多品種來自歐洲、日本、美國東岸,但都在潔淨的美國西岸海域培育成功。比利形容,與葡萄酒的道理相同,同樣的葡萄品種,在不同的地方種植,因為水質、溫度、氣候不同,風味就大異其趣,生蠔也是一樣。

各品種生蠔滋味大不同
如法國最有名的貝隆生蠔,風味相當厚重,對吃不慣生蠔的人來說,是一大挑戰;但是產於美國華盛頓州San Juan群島威司考灣岸的威司考貝隆生蠔,卻出乎意料的清甜,搭配口感微酸的香檳食用,口中殘留的香甜口感久久不散,比利甚至開玩笑,可能到明天嘴裡都還留有生蠔的餘韻。

比利與君悅的淵源頗深,每年秋天來到台灣,都會在漂亮餐廳設置一個生蠔吧,供客人現點現開,享用最新鮮的生蠔。生蠔大王的生意觸角遍布各國,包括新加坡、香港、泰國等,生蠔大王都與當地多家餐廳、飯店交易,只有在台灣,是獨家賣給君悅飯店。除了生蠔之外,君悅的漂亮餐廳,也同步推出其他秋季海鮮料理,包括雙味象拔蚌、白酒蛤蜊、新加坡辣椒淡菜佐法式麵包、水煮原隻唐金蟹等。

生蠔饗宴每年供不應求
西華飯店的Toscana義大利餐廳,每年秋天也都會推出生蠔饗宴,供應從法國空運來台的貝隆與芬蒂克勞生蠔,因為早有口碑,每年都供不應求。今年因此還加入生力軍———來自日本的熊本生蠔,並在二樓亨利酒吧同步供應。

西華今年推出生蠔大餐走豪華路線,如極品海鮮盤中包含了貝隆生蠔、芬蒂克勞生蠔、熊本生蠔、帝王蟹腳、牡丹蝦、北海道干貝,每盤1600元。極品海陸全餐則包括了芬蒂克勞生蠔、帝王蟹腳、牡丹蝦、北海道干貝、16盎司炭烤頂級美國和牛肋眼,每份3800元。

另外,喜來登飯店的法國餐廳安東廳,照例也會在秋天端上生蠔大餐。主打品種是從法國低溫冷藏空運來台的芬蒂克勞生蠔,配上主廚特製四款法式醬汁,可以現剖生吃、入湯或溫燙,裝在迷你玻璃杯中,外觀、口感都有令人驚喜之處。

【2006/10/17 民生報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

改來改去還是原來的名字好,據桃園縣政府統計,約兩成改名的民眾,最後回復原名。

台中縣一名叫「阿金」的女子,覺得名字很「俗」,去年改成「美金」,反被親友取笑說:「何不改成『英鎊』或『法郎』?」甚至有人建議「人民幣」也不錯,她為免困擾,今年又改回「阿金」。

台南縣北門鄉四十多歲的陳姓鄉民工作不穩定,不久前到戶政事務所改名字,希望運氣變好。不到一星期,他一跛一跛出現在戶政事務所,要求改回原名,戶政人員一頭霧水。

陳先生抓抓頭不好意思地說:「我改名隔天就扭傷了腳,改了名字也沒有比較好啊!」

桃園有名計程車司機,不管親友勸說,硬是把名字改成「蔣公」,他覺得「蔣公」是名人,改名會帶來好運;一年後他到大陸浙江省作生意,事業不如意,專程回國改回原名。

他告訴戶政人員,頂著「蔣公」之名,在大陸經商期間雖未受刁難,但卻天天作夢,夢的都是八年抗戰,他身心俱疲,認為是「蔣公」之名作祟。

大肚鄉一名林姓男子,因家族有論輩排名的規定,還未出生,名字就取好了,日前他覺得名字不好聽而改名;不料幾天後夢到祖先罵他不孝,他覺得怪怪的,擔心死後沒臉見祖先,乖乖改回來。

桃縣戶政人員表示,還有人一下子就把兩次改名的機會用掉了,桃園市黃姓市民改名兩次仍不滿意,竟拜託一位宗長把名字改成與他新名相同,於是,他如願以償第三度改名。

【2006/10/17 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在台灣,「乩童」是宗教活動,還是藝術活動?對有虔誠宗教信仰的人來說,這無疑是宗教活動,但是對趕廟會的「觀眾」來說,這也可能是一場令人目眩神迷的「秀」。相對來說,許多西方人也都認為「催眠」是一種醫療行為,甚至是刑事辦案的手段。只是,電影理論家很早就發現,成功的電影之所以能夠一方面吸引觀眾全神貫注地跟隨劇情,另一方面自我的思考活動卻持續進行,基本上就是一種類似催眠的機制。即將登場的「感應的謎與惑」-催眠、附身、集體瘋狂影展,就將以這樣特殊的角度,來介紹許多在台灣戲院難得一見的電影。

著魔狂熱 靈感泉源

早期台灣觀眾對電視歌仔戲與布袋戲,以及隨後電視連續劇的集體瘋狂,在台灣社會一直是一種「司空見慣的奇蹟」。除了對政治之外,群眾對名牌、小飾品的收集狂,對偶像明星近乎歇斯底里的追逐,其實都是融合了藝術與儀式的一種現象。妄想、著魔、催眠、附身、集體瘋狂等名詞,各自代表不同的狀態,但是在藝術的範疇裡,卻都是藝術家靈感的泉源。

「感應的謎與惑」-催眠、附身、集體瘋狂影展,將透過紀錄片、劇情片的呈現,讓觀眾清楚意識到,藝術除了是種欣賞活動,也是智能的激盪。策展人王派彰認為:「觀看電影的本身就是一種集體催眠,沒有催眠就沒有電影。我們在昏暗的影片放映場所裡,隨著某種特定的節奏,將自己放鬆,進入完全被動的情境中,任憑聲音與影像隨意地進入觀影者意識。最後,自以為是理智的觀眾,其實才是瘋狂與被觀看的一群!因為電影中所有的一切早已被設計好,包括結局。」

音網交織 等待共鳴

本次影展特別挑選世界各地21部影片,讓觀眾感受透過電影被催眠的影像魅力。擔任開幕片的「青春向前行」,該片導演派德羅柯斯塔被譽為葡萄牙最重要中生代導演,他向來關心社會中低階層生存所需面對的現實遭遇,對葡萄牙境內非裔移民族群的關注,早在拍攝「瑪麗安娜的漫長等待」(2005金馬影展放映)時已有深入探討。這次為了拍攝本片,導演花了2年的時間辛苦琢磨中心人物的心境,在劇中人物絮絮叨叨生活瑣事的對話中,低沉的人聲韻律與模糊的背景聲,交織成悠緩催眠的音網,觀者不自覺地放開防衛,進入與他們同情的共鳴狀態。柯斯塔作品堅持低調沉穩風格,向來不是討喜的商業作品,反而是小眾影評人眼中的瑰寶。

迷離夢囈 醞釀張力

本次影展的閉幕片,則是榮獲2005年威尼斯影展最佳首部劇情長片獎、與今年日舞影展世界戲劇類評審團大獎的「13」。片中描述死氣沉沉的法國沿海小鎮裡,年輕水泥匠偶然在屋頂聽到屋主正在等著一封可以致富的信,不久,房主因吸毒過量而死,意外拿到信的年輕人決定踏上未知的旅程。影片看似迷離、瑣碎、帶著抽離的夢囈風格,看似無重點的情節,卻在影片中後段醞釀出爆炸性張力,並將觀眾帶入一個如同心理學實驗的殘酷遊戲中,展現出人在面對左輪槍賭局時刻的精神恐懼和求生欲望。

大師出手 經典重現

除此之外,影展中也不乏影迷熟悉的大師作品,然而透過本次影展的特殊命題,卻可從中看到奇妙而新穎的角度。德國新電影健將韋納荷索的紀錄片「太陽牧者」,以非洲南部的游牧民族烏達比(Wodaabe)部族的傳統儀式,探觸原始部落那些華麗油彩臉孔後頭的祕密。匈牙利電影大師楊秋的「紅聖歌」,以1890年代匈牙利農民起義的故事為主題,全片以28個長鏡頭,刻意將視覺拉遠擴大,將革命運動化為高度抽象的歌舞慶典,也將激烈的爭鬥轉化為一幕幕優美的動作。大衛林區的「橡皮頭」則被視為70年代B級電影的必看經典,片中除模擬潛意識的實驗影像,也藉由大量工業廢棄景觀的穿插,點出那個時代說不出口的集體焦慮。

長鏡緩移 侯導催魔

最令人意外的是,侯孝賢導演由清末小說「海上花列傳」改編的「海上花」,也被選入本次影展。片中的長拍鏡頭跟隨演員在封閉空間中緩慢移動,細細觀察著男男女女如舞蹈般優雅的身姿,聆聽滿布玄機的交談。該片配樂林強在看片之後曾表示,這是一部很「鴉片」的電影,一語點出侯導細膩磨戲的美學,在本片臻至爐火純青的境界。長拍鏡頭如午後蟬鳴的巨大音網,帶著若有似無的韻律催眠的魔力。

2006國民戲院「感應的謎與惑」催眠、附身、集體瘋狂影展,將由27日起在台北之家光點電影院上映,即日起在兩廳院售票系統購票,請上台北之家網站www.spot.org.tw查詢,隨後也將轉到台中與高雄陸續上映。

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬悅然說:「今年的諾貝爾文學獎頒給土耳其作家奧罕‧帕慕克,是為了他追隨著母國首都憂鬱的靈魂,找著了不同文明之間的鬥爭與纏結的新象徵。」

瑞典學院 不怕碰到政治

帕慕克的著作有七本從土耳其語翻譯成瑞典語文版,除了1979年第一部小說《傑夫代特先生與他的子女們》未出版,帕慕克重要的小說如《寂靜之屋》、《白色城堡》、《黑書》、《我的名字叫紅》、《新人生》、《雪》,以及帕慕克自傳體的城市史《伊斯坦堡》在瑞典都出版了。《瑞典日報》立即報導出版社的看法:「太好了!這表示瑞典學院一點都不害怕碰到政治。」

帕慕克 愛偏僻地站在現代世界門檻上的地方

奧罕‧帕慕克去年獲德國出版界和書商「和平獎」演講時,說過一段話,使馬悅然印象深刻。

他生在一個有錢的家庭,父親有豐富的藏書,與父親討論湯瑪斯‧曼、卡夫卡、杜斯妥也夫斯基等那些了不起的小說大師,已在他的內心創造出一個歐洲,「他對歐洲的興趣不只是來自於一個西方化的家庭,小說也是歐美文化最主要的基礎,他不能想像一個沒有小說的歐洲,小說主要的目的,是要讀者想像他自己是『他人』(the other),我們讀書的時候會希望透過『他人』來解釋『我是誰』。」

他晚近發表的散文集子(從德文書名Der Blick aus meinem Fenster翻譯)《從我的窗戶看出去》解釋他對文學寫作的看法,他真正鍾愛的是半窮不窮的落後環境與那裡邊的人,他覺得土耳其與拉丁美洲遍布如此的居所。這樣的環境是文學創造的好地方,離開權力集中的首都之外的地區簡直還要更好。他說:「我愛這些偏僻的、站在現代世界門檻上的地方,並不因此而失望,我感覺到我屬於這個世界。」

回到東方傳統文學,為了愛講故事而說故事

他從七歲到二十二歲,最大的希望是成為畫家,在伊斯坦堡遊逛到處畫畫。1970到1974年學建築學,沒有畢業,改學新聞,1980年代到美國哥倫比亞大學去。他在土耳其畫畫的日子,他那個漂亮的母親提醒他,「嘿,這裡是伊斯坦堡可不是巴黎,誰要看你畫的畫呢。」

帕慕克認為杜斯妥也夫斯基的《地下室手記》寫的是「住在地下室的人拒絕當歐洲人」,而他自己第一本小說《傑夫代克先生與他的子女們》寫的是現代的、歐洲化的家庭,若照他後來的看法,這本小說簡直不夠「伊斯坦堡」,老一輩的土耳其作家自憐是法國境外的法國人,帕慕克不願意重蹈上一代的腳步,而成為現在的樣子。他說:「我後來寫小說的很多趨向是,回到東方的傳統文學,為了愛講故事而說故事,避免契訶夫式的心理學和敏感,追求一種非西方式的對身分(identity)的看法,這一切讓我覺得像在家裡寫小說。

他是膽子很大的異議分子

馬悅然說,帕慕克的膽子很大,土耳其政府不願承認過去的罪惡,他是第一個告訴讀者庫德族有三萬人被殺害,亞美尼亞人在上世紀有一百萬人遭到屠殺,他是第一個伊斯蘭作家出來為魯西迪大聲抗議的,1995年土耳其作家Yashar Kemal遭政治壓迫時,帕慕克也替他講話。他主張土耳其加入歐盟,就會壓制軍閥,改善國內的政治。

一個真正的小說家 可以把自己寫為「他人」

他說,一個作家因為可以想像自己是他人,就能感受那些被迫害者的感情,所以他可以為他們說話,發出聲音,所以作家跟他身處的階級沒有多大的關係。一個真正的小說家可以把自己寫為「他人」、他人寫為自己的故事。馬悅然指出,帕慕克的小說常有這種二者合一的現象,在《白色城堡》、《新生活》、《黑書》和《雪》裡出現過「二為一」的人,有一點像高行健的《靈山》之「我」和「你」,他常用的小說主題是,我即是你你即是我。

他不僅談像自己的「他人」,也談不像自己的、會引起恐慌的「他人」,這樣總體的呈現就會幫助作者和讀者來認識自己。「一個土耳其作家若不能想像庫德族的困境,那麼他的小說就會有相當大的缺憾了。」帕慕克這樣說。

帕慕克很欽佩納博科夫,旅行時總要帶著《說吧,記憶》、《羅莉塔》,以及《幽冥的火》(Pale fire),帕慕克最欽佩的作家不是巴爾札克和托爾斯泰,而是斯湯達爾和杜斯妥也夫斯基,他認為杜氏的《邪靈魂》(Evil Spirits)是最好的政治小說。

【2006-10-13 聯合報】


文學獎》帕慕克 獨一無二的寫作風格
2006/10/13
【文/楊照】

帕慕克的小說,一貫有著特殊的文明洞見。大部分的現代作家,在現代文明的前提下,探究著種種社會關係的可能,帕慕克卻是以現代文明為對照組,來發揮他想像中的前現代文明圖像,衝擊出文明關係的主題。

帕慕克對於被現代文明取代、消滅了的東西,格外著迷、依戀。甚至可以說,為了追索,甚至發明(而不見得是還原)這些前現代文明「異象」,所以他寫小說,動用小說的虛構特權,讓自己悠游於時間的裂隙中。

他對工匠技藝再三致意,用華麗的想像鋪陳工匠技藝內在的超越性,以及這種超越性帶來的詭譎變化。他懷想理性興起前的權力形式,穿透至現代理性無從到達的人類感官幽暗,只有非理性信仰才能激揚起的黑色波浪。他也好奇科學如何借道魔法,攫取人類的好奇與信任,順便在過程中回頭摧毀了魔法。他還進入了那個人類願意輕易相信任何把戲,將把戲認真看待的時代,讓「輕信」成為一種我們今天難以想像的社會風景。

帕慕克寫的小說,基本上都是「歷史小說」,因為他要寫的,都不是以今天的主流強勢文明為背景。這種態度,當然跟他出身土耳其,活入跨越歐亞、跨越基督教與伊斯蘭教的君士坦丁堡,有著直接的關係。不過他的「歷史小說」,跟我們習慣概念中的這個文類,又頗有差異。他的小說,不只是存在於想像時間中,而且存在於複數時間型態裡。帕慕克小說最迷人的地方,就在於故事情節總是發生在不同差異時間的交接處,角色們帶著各自的時間假設,彼此互撞,於時間感的荒謬重疊誤會下,搬演其喜怒哀樂。

這個時代很難找到寫作風格稱得上獨一無二的作家了,而帕慕克,卻真的是獨一無二的。

【2006-10-13 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

倫敦泰晤士報報導,倫敦政經學院的科學家指出,在十萬年內,貧富差距可能使人類演化為兩種次種。

倫敦政經學院副研究員柯瑞說,富人偏好找有錢、教育程度高和營養好的對象生育子女,最終使他們成為在基因上與眾不同的一群。

柯瑞推斷,這群得天獨厚的人可能在數萬年後,進化為「修長」的人類次種,瘦高、勻稱、聰明和富創造力。其餘的人較矮壯、不勻稱和較不聰明。

柯瑞的預言和威爾斯科幻小說「時光機器」中的情節相互呼應。威爾斯想像身體虛弱、養尊處優的「艾洛伊族」住在一個被毀滅的城市,忐忑不安地和長得像猩猩、在地底下做苦力的「莫洛克族」共存,後者正是今日受壓迫勞工的後代。

柯瑞說,今天的種族觀念將在西元三○○○年消失,不同膚色的人種混血的結果,讓所有人都變成「咖啡膚色」。隨著營養和醫藥進步,人類普遍能長到一百八十五公分,活到一百廿歲。基因改良、美容整形和選對象的偏好促進人類進化,意味未來人類會比現在漂亮。

除了變漂亮,人類看來和現在差不多,只有一個例外。柯瑞說,人愈來愈倚賴加工食物,咀嚼的重要性降低,人類上下額可能較不發達,下巴變短。距今一萬年後,這些改變綜合起來可能使人的臉看起來較年輕,這種「幼期性熟(或稱幼體化)」效應可在家中養的動物身上看到:狗就長得像年幼的野狼。

另外,柯瑞認為,過度仰賴科技設備,可能讓人類逐漸失去溝通互動的社交能力,戀愛、同情、信任和尊重等情緒也會愈來愈淡薄。人們將比較不會關愛他人,也比較難以從事團隊合作。醫藥的進步可望讓人類克服癌症等基因相關疾病。

【2006/10/18 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國與俄羅斯科學家十六日宣布,他們聯手創造了元素周期表上第一一八號元素,也是迄今最重的原子,為元素周期表再添一員,並進一步揭開原子性質的神祕面紗。

這種元素是美國加州勞倫斯利佛摩國家實驗室與俄國杜布納核子聯合研究所的科學家攜手創造的第五種超重元素,具有放射性,倏生倏滅,尚未正式命名,暫以「ununoctium(118的拉丁文)」或「eka-radon(元素周期表氡下面之意)」名之,或直接稱為「第一一八號元素」。美俄科學家這次以三個原子創出一一八,原子是構成物質的基本單位。

在最新的實驗中,科學家以大約四千萬兆個鈣四十八的離子射向具有高度放射性的合成元素鉲二四九,以特殊的偵測儀器觀察到三個一一八的原子逸出,每個核內有一百一十八個質子和一百七十九個中子,因此原子量為二百九十七。這三個原子各迅速拋出兩個質子與中子,變成一一六號元素,其次分別形成一一四號與一一二號元素,再一分為二。有待科學家解答的一個重要問題是,能否創造更安定的「超重」元素。

科學家指出,實驗室中的三個原子各約存在萬分之九秒後即消失,卻使他們得以揭開物質特性的神祕面紗,儘管無法預見實際用途,部分可資實際應用的特性必將顯現,尤其是如果學術界能夠據以創造生命周期長達幾分鐘、幾個月甚至更久的更大原子單位。

柏克萊加州大學化學教授霍夫曼表示:「科學家不可能預知他們發現的新元素可能具有哪些用途。」他指出,科學家一九四一年創造的核彈關鍵可分裂元素「鈽二三九」即為一例。

創出新元素的研究報告刊登於十七日出刊的十月號「物理評論」。

科學家最近一次發現的可證實元素是第一一一號的錀,時間是一九九四年。先前這個美俄團隊還曾經創造出第一一三、一一四、一一五和一一六號等元素,但是因迄未獲得其他研究人員重複驗證,故未獲正式承認,也未能列入元素周期表。

這個團隊的下一個目標,是以鐵離子束撞擊鈽,以設法產生第一二○號元素。

【2006/10/18 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美國人口普查局的人口時鐘在美東時間十七日上午七時四十六分(台北時間同日下午七時四十六分)走到三億,象徵美國人口正式突破三億大關。

不過美國並未舉辦紀念越過這個里程碑的慶祝活動。以美國的領土幅員而言,估算人口確切總數並不容易。如果把非法移民列入計算,則情況更為複雜。因此美國政府選擇讓它默默發生。

許多專家認為,美國人口其實數月前即已超過三億,而且這第三億人可能是來自墨西哥的非法移民。人口普查局主管人口統計計畫的副主任霍根表示,沒有人真相信十七日上午就是美國人口突破三億的確切時間,更不可能確定誰是這第三億人。

美國人口在一九六七年正式突破兩億時,當時的總統詹森舉行記者會,讚揚美國通過一個里程碑,並大談未來的挑戰。「生活」雜誌派遣一群攝影記者,尋找在官方定為突破兩億人口確切時間出生的嬰兒,最後選上在亞特蘭大出生的華裔律師胡兆權,作為第兩億個美國人。

【2006/10/18 聯合報】

砂山 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()